Темный режим

Fire in My Soul

Оригинал: Bonnie Tyler

Душа в огне

Перевод: Никита Дружинин

Oh I was so in love then you broke my heart

Я была по уши влюблена, и потом ты разбил мне сердце,

I'll never understand the rules of love

Мне никогда не понять правил любви.

You said to me true love never dies

Ты мне сказал, что любовь истинная не подвластна смерти.

You said to me

Таковы были твои слова,

Now I'm sleeping with a memory, yeah!

И вот теперь я засыпаю с воспоминанием.

There is a fire in my soul

Бушует огонь в душе моей,

Burning don't you know

Сжигая все, разве не понимаешь?

Can you hear it on the radio

Неужели не слышишь его по радио?

Fire in my soul

Огонь в душе моей,

Out of my control

Не подвластный мне.

Said you love me then you let me go

Сказал, что любишь, а затем бросил.

Oh, oh, can you hear it on the radio

О-о-о, неужели не слышишь его по радио?

Oh, oh, can you hear it on the radio

О-о-о, неужели не слышишь его по радио?

Oh, it's just like a dream — you're mine

Прям, как мечта, ты мне принадлежал,

When I saw you — the very first time

Когда увидела тебя в тот самый первый раз.

You looked at me — with those eyes

Ты бросил на меня такой взгляд,

You said you loved me — I believed your lies

Признался в любви, а я поверила в твою ложь.

Why do you keep me hangin' on the line

Зачем ты мне звонишь?

The love you gave me — it's just a waste of time

Любовь, что подарил, — пустая трата времени,

There is a fire burning up my soul

Сжигает дотла мою душу бушующий огонь.

[2x:]

[2x:]

There is a fire in my soul

Бушует огонь в душе моей,

Burning don't you know

Сжигая все, разве не понимаешь?

Can you hear it on the radio

Неужели не слышишь его по радио?

Fire in my soul

Огонь в душе моей,

Out of my control

Не подвластный мне.

Said you love me then you let me go

Сказал, что любишь, а затем бросил.

Oh, oh, can you hear it on the radio

О-о-о, неужели не слышишь его по радио?

Oh, oh, can you hear it on the radio

О-о-о, неужели не слышишь его по радио?

Oh I was so in love — then you broke my heart

Я была по уши влюблена, и потом ты разбил мне сердце,

No, no this love will never die

Нет-нет, над истинной любовью смерть не властна.

I should have seen — should have known

Мне следовала разглядеть, следовало понять,

When you told me — you had to go

Когда ты проронил, что тебе надо было уйти.

So naive — you know

Такая наивная, знаешь ли —

You'd burn me up — then you'd let me go

Ты разжег во мне пламя, а затем бросил.

Why do you keep me hangin' on the line

Зачем ты мне звонишь?

The love you gave me — it's just a waste of time

Любовь, что подарил, — пустая трата времени,

There is a fire burning up my soul

Сжигает дотла мою душу бушующий огонь.