Темный режим

From God's Perspective

Оригинал: Bo Burnham

От лица Бога

Перевод: Вика Пушкина

The books you think I wrote are way too thick.

Книги, которые вы мне приписываете, слишком толстые.

Who needs a thousand metaphors to figure out you shouldn't be a dick?

Кому нужны тысячи метафор, чтобы понять, что не нужно быть му*аком?

And I don't watch you when you sleep.

И я не слежу за вами, когда вы спите,

Surprisingly I don't use my omnipotence to be a fucking creep

Как ни странно, я не использую свое всемогущество, чтобы быть извращенцем.

You're not going to heaven

Вы не попадете в рай,

Why the fuck would you think I'd ever kick it with you?

С чего вы решили, что я хочу тусоваться с вами?

None of you are going to heaven

Никто из вас не попадет в рай,

There's a trillion aliens cooler than you

На свете есть миллиард пришельцев круче вас.

You shouldn't abstain from rape just 'cause you think that I want you to

Вы не должны не насиловать людей только потому, что вы думаете, что я хочу этого.

You shouldn't rape 'cause rape is a fucked up thing to do

Вы не должны насиловать, потому что изнасилование — это полный пи*дец.

(Pretty obvious, just don't fucking rape people, please, didn't think I had to write that one down for you)

(Ясно же, просто не насилуйте людей, и прошу, не думайте, что я должен был написать это для вас).

I don't think masturbation is obscene

Я не считаю мастурбацию чем-то непристойным,

It's absolutely natural and the weirdest fucking thing I've ever seen

Это абсолютно естественная и страннейшая хрень, что я когда-либо видел,

You make my job a living hell and I sent gays to fix overpopulation

Вы превращаете мою работу в сущий ад, и я послал геев, чтобы решить проблему перенаселения,

And boy did that go well

Парни хорошо справились.

You're not going to heaven

Вы не попадете в рай,

Eat a thousand crackers sing a million hymns

Съешьте хоть тысячу печений, спойте миллион псалмов,

None of you are going to heaven

Никто из вас не попадет в рай,

You're not my children

Вы не мои дети,

You're a bad game of Sims

Вы неудачная игра в Sims.

You shouldn't abstain from pork just 'cause you think that I want you to

Вы не должны воздерживаться от свинины только потому, что вы думаете, что я так хочу.

You can eat pork 'cause why the fuck would I give a shit?

Вы можете есть свинину, потому что мне ли не все равно?

(I created the universe, think I'd draw the line at the fucking deli aisle?)

(Я создал вселенную, думаете я ищу грешников в рядах гастрономов?).

You argue and you bicker and you fight

Вы спорите, ссоритесь и сражаетесь,

Atheists and Catholics, Jews and Hindus argue day and night

Атеисты и католики, иудеи и индуисты спорят день и ночь

Over what they think is true

За то, что считаете правдой,

But no one entertains the thought that maybe God does not believe in you

Но никому из вас и в голову не приходило, что, возможно, Бог не верит в вас.

You pray so badly for heaven

Вы молитесь слишком плохо для рая,

Knowing any day might be the day that you die

Зная, что каждый день может стать последним,

But maybe life on earth could be heaven

Но, может, жизнь на земле могла стать раем?

Doesn't just the thought of it make it worth a try

Разве только из-за мысли об этом не стоит попробовать?

[2x]

[2х]

My love's the type of thing that you have to earn

Мою любовь нужно заслужить,

And when you earn it you won't need it

Но когда вы её получите, она будет вам не нужна.

I'm not gonna give you love just 'cause I know that you want me to

Я не буду любить вас только потому, что я знаю, что вы хотите этого.

If you want love then the love's gonna come from you

Если вы хотите любви, то любовь должна исходить от вас.