Темный режим

Shadow of the Wind

Оригинал: Black Sabbath

Тень ветра

Перевод: Вика Пушкина

Oh it's night again

О, снова ночь,

And the dark just killed the sun,

И темнота только что убила солнце,

If the light must end

Если свету должен прийти конец,

You've got time to run away

У тебя есть время убежать.

There's a door to dreams

Есть дверь в мечты,

And it always lets you in

И она всегда впускает тебя,

But with a silent scream,

Но с тихим скрипом,

All the nightmares must begin

Все кошмары должны начаться.

Still you chase what you can't see

Ты все еще гонишься за тем,

Like death and pain and sin

что ты не видишь, таким,

And the Shadow of The Wind,

Как смерть, и боль, и грех,

The Shadow of The Wind

И тень ветра, тень ветра.

You'll remember me,

Ты будешь помнить меня,

I could make you disappear,

Я мог бы заставить тебя исчезнуть,

Be where you want to be

Будь там, где ты хочешь быть,

Just as long as it's not here

Только б это было не здесь

Well I'm back and stronger,

Итак, я вернулся и стал сильнее,

And the first one's always free

Тот, кто первый, всегда свободен,

And it lasts much longer,

И это длится гораздо дольше,

You can bet your sanity

Ты можешь быть уверена.

Never more the victim cries

Никогда больше жертва не закричит,

As I slip beneath the skin

Поскольку я скольжу под кожей,

Like the Shadow of The Wind,

Как тень ветра,

The Shadow of The Wind

Тень ветра.

If words had names like red and green

Если бы у слов были такие имена, Как красный и зеленый

And two for sympathy,

И два для симпатии,

Black and white and in between

Черный и белый, и промежуточный,

Then you'd be misery

Тогда бы ты страдала.

Every day is an inquisition

Каждый день — допрос:

Who are you? What are you? Why?

Кто ты? Что ты? Почему?

I'm alive, I belong, I'll be back

Я жив, я есть, я вернусь,

It's a half truth,

Это — полуправда,

still a whole lie

если не полная ложь.

In the garden of good and evil

В сад добра и зла

You'll come, but you know

Ты придешь, но ты знаешь —

The spider only spins

Паук только плетет

The Shadow of The Wind,

Тень ветра,

The Shadow of The Wind...

Тень ветра...