Темный режим

Jennifer's Veil

Оригинал: Birthday Party, The

Покрывало Дженнифер

Перевод: Вика Пушкина

So you've come back for Jennifer

Так, значит, ты вернулся к своей Дженнифер?

You know, she hides her face behind a veil

Знаешь ли, теперь она прячет лицо под покрывалом.

I'm warning you Frankie, leave on the next train

Ты меня послушай, Фрэнки, лучше тебе уехать на следующем же поезде -

Your Jennifer she just isn't the same

Твоя Дженнифер больше не та, что прежде.

Quit waving that thing about! Come back!

Не отмахивайся! Вернись!

Come back and give me a chance to explain

Вернись, дай мне объяснить:

Your baby will never cry again.

Твоя малышка больше уже никогда не заплачет.

So don't try to reach out

Не пробуй даже до нее добраться,

And don't let the ship's flag down

Не спускай флаг с корабельной мачты:

Point the figure-head at the storm

Держи курс на шторм

And drive her hard upon

И держись за штурвал крепче;

Don't stop and don't stop

Не останавливайся, не останавливайся,

And don't let the veil drop

И не дай покрывалу упасть с ее лица...

(another ship ready to sail — the rigging is tight

(Еще один корабль готов к отбытию — снасти туго натянуты,

Tight like Jennifer's veil).

В точности как покрывало Дженнифер).

She drew the curtain on her face

С тех пор, как они пришли и выжгли город дотла,

Ever since they came and burnt the old place down

Она задернула занавес перед своим лицом.

Why is she searching through the ashes?

Что она ищет там, среди пепла?

Why, only Jennifer knows that now.

Только одной Дженнифер это и известно.

And the officer, without a word,

И офицер, не проронив ни слова,

Left all his junk and just moved out.

Бросил все свое барахло и съехал с квартиры.

So don't try to reach out

Не пробуй даже до нее добраться,

And don't let the ship's flag down

Не спускай флаг с корабельной мачты:

Point the figure-head at the glass

Держи курс на бутылку -

Smash! Smash! Into shards

Дзынь! Бах! Вдребезги!

Don't stop and don't touch!

Не останавливайся, не касайся,

And don't let the veil drop... behind Jennifer's veil

Не дай покрывалу упасть... за покрывалом Дженнифер.

Oh god! Frankie! Is that really you!

Бог ты мой! Фрэнки! Это и вправду ты?

Get back! Don't reach out!

Отойди! Не прикасайся!

Get back, and get that lantern out of my room!

Убирайся, и вынеси этот фонарь из моей комнаты!

Don't try to reach out

Не пробуй даже до нее добраться,

And don't let the ship's flag down

Не спускай флаг с корабельной мачты:

Down, down over her, like a shroud

Вниз, вниз... он окутал ее, как саван.

And let her sail on the sea like a stone.

Пусть она пойдет ко дну -

Don't touch and don't touch

Не касайся, не касайся,

And don't let the veil drop

Не дай покрывалу упасть с ее лица.

Another ship ready to dock... the rigging comes loose...

Еще один корабль готов пристать к берегу... снасти спущены.