Темный режим

Throw Down the Sword

Оригинал: Biff Byford

Бросаю свой меч

Перевод: Вика Пушкина

Throw down the sword, the fight is done and over

Бросаю свой меч, битва окончена,

Neither lost, neither won

Не проиграна, и не выиграна.

To cast away the fury of the battle

Отринув ярость сражения,

And turn my weary eyes for home

Обращаю свой усталый взор в сторону дома.

There were times when I stood at death's own door

Были времена, когда я был на пороге смерти,

Only hoping for an answer

Надеясь лишь найти ответ.

Throw down the sword and leave the glory

Бросаю свой меч, оставляю позади славу;

A story time can never change

Это история, которая не изменится со временем,

To walk the road, the load I have to carry

Мне приходится шагать по дороге, нести свое бремя,

A journey's end, a wounded soul

В конце пути — лишь израненная душа.

There were times when I stood at death's own door

Были времена, когда я был на пороге смерти,

Only searching for an answer

Желая лишь найти ответ.

[Solo]

[Соло]

Throw down the sword, the fight is done and over

Бросаю свой меч, битва окончена,

Neither lost, neither won

Не проиграна, и не выиграна.

To cast away the fury of the battle

Отринув ярость сражения,

And turn my weary eyes for home

Обращаю свой усталый взор в сторону дома.

There were times when I stood at death's own door

Были времена, когда я был на пороге смерти,

Only hoping for an answer

Надеясь лишь найти ответ.

[Solo]

[Соло]