Темный режим

Rip It Up

Оригинал: Beecake

Порвать порочный круг

Перевод: Никита Дружинин

Something must be done

Что-то должно быть сделано,

A western face cries from the pages

Западный человек плачет на страницах газет.

See a child with a gun

Вглядитесь: ребёнок с оружием,

The same mistakes run through the ages

Одни и те же ошибки повторяются веками.

See a bullet burn

Взгляните, летят пули,

Bought from a country we charge with peace

Купленные в стране, которой поручено отвечать за мир.

Watch the tables turn

Увидите, нам отплатят той же монетой,

We say they're in the wrong hands but who are we

Если, признавая, что они попали не в те руки, мы будем лишь пожимать плечами.

Rip it up

Порвать порочный круг —

More than I can say

Не сказать точней,

I wanna rip it up

Я хочу порвать его как бумажный лист,

But these are our headlines and they won't blow away

Но это первые полосы наших газет и их не унесёт ветром.

More than I can say

Не сказать точней —

I wanna rip it up

Я хочу порвать порочный круг как бумажный лист,

But these are our headlines

Но это первые полосы наших газет,

Cause these are all our days

Всё это наша реальность.

How many die before we try

Сколько жизней должно быть погублено, прежде чем мы очнёмся?

We have the means to end

В наших силах положить этому конец.

A genocide won't turn the tide

Геноцид не прекратится сам собой,

Ignore a continent

Если отвернуться от континента.

Rip it up

Порвать порочный круг —

More than I can say

Не сказать точней,

I wanna rip it up

Я хочу порвать его как бумажный лист,

But these are our headlines and they won't blow away

Но это первые полосы наших газет и их не унесёт ветром.

More than I can say

Не сказать точней —

I wanna rip it up

Я хочу порвать порочный круг как бумажный лист,

But these are our headlines

Но это первые полосы наших газет,

Cause these are all our days

Всё это наша реальность.

So where do we turn

Куда же нам обернуться,

To get some truth in it

Чтобы увидеть истину?

A breath of time holds a thousand voices

Дыхание времени несёт тысячи голосов.

Should we get used to it

Неужели мы должны привыкнуть

When profits gone and war rejoices

К отсутствию пользы и торжеству войны?

See the pictures run

Видите, мелькают картины

Knowing eyes on a ward of death

Глаз, оставленных на произвол гибели,

They know no return

Упущенного не вернуть,

We turn the page and shake our heads

А мы перелистываем страницу и лишь качаем головами.

Rip it up

Порвать порочный круг —

More than I can say

Не сказать точней,

I wanna rip it up

Я хочу порвать его как бумажный лист,

But these are our headlines and they won't blow away

Но это первые полосы наших газет и их не унесёт ветром.

But these are our headlines

Но это первые полосы наших газет,

Cause these are all our days

Всё это наша реальность.