Becky from the Block
Бекки с района
[Hook: 2x]
[Хук: 2x]
I won't stop till I get to the top
Я не остановлюсь, пока не достигну вершины.
I'm so I'm so Becky from the block
Я вся такая из себя Бекки с района.
Always had a little, but I want a lot
Я всегда нуждалась, но я много хочу.
No matter where I go I know where I came from
Неважно, куда я иду, — я знаю, откуда я пришла.
[Verse 1:]
[1 куплет:]
Yo, first grade, Oak street elementary
Йоу! Первый класс, начальная школа на Оак-стрит,
A few blocks from the Inglewood cemetery
В нескольких кварталах от кладбища Инглвуд.
I lived through hard times, according to my memory
Насколько я помню, мне приходилось нелегко в жизни,
Then I learned to rhyme like I'm reading off the dictionary
Но потом я научилась рэповать, как будто я читаю словарь.
I still walk to the Kelso Market
Я продолжаю отовариваться в Kelso,
Even though I get to walk them red carpets
И хотя мне доводится ходить по красным дорожкам,
My family lived in my grandpa's garage
Когда-то моя семья жила в гараже моего дедушки.
So I started working just to help out my pops
Вот почему я пошла работать — просто чтобы помочь предкам.
It all started when my grandpa crossed over
Всё это началось, когда дедушка ушел в мир иной.
Now one day I'mma be a crossover
Когда-нибудь я стану кроссовером,
Right now it's just who is that girl?
А пока я из серии: "Кто такая эта девчонка?"
But one day I'mma be all around the world
Когда-нибудь я прославлюсь на весь мир.
I still get grounded, always stay grounded
Я продолжаю делать успехи, но никогда не теряю голову.
Still do chores even when I'm on tour
Я продолжаю делать всё сама, даже когда у меня гастроли.
One thing's for sure, I'mma always be me
В одном я уверена — я всегда останусь собой:
That West Side Becky, Becky G
Бекки, Бекки Джи с Вест-Сайда.
[Hook: 2x]
[Хук: 2x]
I won't stop till I get to the top
Я не остановлюсь, пока не достигну вершины.
I'm so I'm so Becky from the block
Я вся такая из себя Бекки с района.
Always had a little, but I want a lot
Я всегда нуждалась, но я много хочу.
No matter where I go I know where I came from
Неважно, куда я иду, — я знаю, откуда я пришла.
[Verse 2:]
[2 куплет:]
Yo what you know about the in and out lines
Йоу! Что вы знаете о том, когда ты в игре и когда ты вне игры?
And what you know about that 4x5 drive
Что вы знаете о том, когда ты мчишься со скоростью света?
My life is changing quickly right before my eyes
Моя жизнь меняется прямо на глазах.
It hits me every time that I'm on Hollywood divine
Меня озаряет каждый раз, когда я блаженствую в Голливуде.
If you wanna date me, you gotta ask my Daddy
Если хочешь пригласить меня на свидание, спроси у моего папы
And my 30 uncles, you can meet them in an alley!
И у тридцати моих дядюшек. Ты можешь встретить их на улице.
And one day I'mma bring home a Grammy
Когда-нибудь я принесу домой "Грэмми".
But no matter what I'll be bringing home randies
А пока неважно, что я тащу домой: наркоту
Donuts, so what, holler when you see me
Или пончики. Какая разница? Поприветствуйте меня при встрече.
I'm still the same B, even when I'm on TV
Я всё та же Би, даже если меня показывают по телевизору.
Still rocking Js with my diamonds and pearls
Рассекаю в "джорданах" с бриллиантами и жемчугами.
You can take me out the hood, but not the hood out of the girl
Меня можно вытащить из гетто, но гетто нельзя вытащить из этой девчонки.
Yes I love sushi, love my calamari
Да, я люблю суши, и я люблю кальмаров,
But ain't no better chef than my very own mommy
Но нет лучшего шеф-повара, чем моя любимая мама.
If you can't catch me warming in my barrio
Если не найдете меня прохлаждающейся на районе,
I'm with my abuelitas praying the Rosario
Значит, я со своими бабушками, молюсь в соборе.
Inglewood, Inglewood, Inglewood
Инглвуд, Инглвуд, Инглвуд.
[Hook: 2x]
[Хук: 2x]
I won't stop till I get to the top
Я не остановлюсь, пока не достигну вершины.
I'm so I'm so Becky from the block
Я вся такая из себя Бекки с района.
Always had a little, but I want a lot
Я всегда нуждалась, но я много хочу.
No matter where I go I know where I came from
Неважно, куда я иду, — я знаю, откуда я пришла.
Inglewood, Cali girl for life
Инглвуд, девчонка из Кали с тобой навеки!
Shout outs to Jenifer Lopez
Респект Дженнифер Лопез!
Latinos stand up
Латиносы, так держать!