Темный режим

Built for This

Оригинал: Becky G

Годишься на роль моего мужчины

Перевод: Олег Крутиков

I'm so hypnotized, open the days, mesmerized

Я полностью загипнотизирована, открываю день за днём, зачарованная.

I'm tryna visualize you right now, keep me cool right now

Прямо сейчас я пытаюсь представить тебя и не потерять самообладание.

I like to be optimistic, you and me, that's futuristic

Люблю быть оптимисткой, ты и я — звучит футуристично...

We can fly high like a spaceship, zoom right now, to the moon right now

Мы можем взлететь высоко, как космический корабль, и взмыть к луне...

You want me all alone

Ты хочешь, чтобы я была только твоей,

(Yeah, I heard that before)

(Да, я уже это слышала)

But first I gotta know

Но сначала я должна узнать:

(Gotta know if you insecure)

(Должна узнать, можно ли на тебя положиться)

Can you take control?

Ты умеешь брать контроль на себя?

(Tell me baby, can you read my lips?)

(Скажи, малыш, ты умеешь читать по губам?)

Boy, I gotta know

Малыш, я должна знать,

Wanna know if you're built for this

Хочу знать, годишься ли ты на роль моего мужчины?

Built for this, built for this

Годишься на роль, годишься на роль...

I wanna know if you're built for this

Я хочу знать, годишься ли ты на роль моего мужчины?

I wanna know if you're built for this

Я хочу знать, годишься ли ты на роль моего мужчины?

Too fly for you, have to go

Не по зубам тебе — мне пора идти;

So cold like a popsicle

Холодная, как фруктовое мороженое.

Row deep when we at the show

Нереально громко шумим во время шоу,

Guest list, Becky G plus Mexico

В списке гостей — Becky G плюс вся Мексика!

You don't know what you do to me

Ты не знаешь, что делаешь со мной,

Got me acting all stupidly

Я веду себя так глупо...

If I'm alloud to speak truthfully

Если позволишь честно высказаться, то:

In a world full of lies you're the truth to me

В мире, полном лжи, ты — истина для меня...

You want me all alone

Ты хочешь, чтобы я была только твоей,

(Yeah, I heard that before)

(Да, я уже это слышала)

But first I gotta know

Но сначала я должна узнать:

(Gotta know if you insecure)

(Должна узнать, можно ли на тебя положиться)

Can you take control?

Ты умеешь брать контроль на себя?

(Tell me baby, can you read my lips?)

(Скажи, малыш, ты умеешь читать по губам?)

Boy, I gotta know

Малыш, я должна знать,

Wanna know if you're built for this

Хочу знать, годишься ли ты на роль моего мужчины?

Built for this, built for this

Годишься на роль, годишься на роль...

I wanna know if you're built for this

Я хочу знать, годишься ли ты на роль моего мужчины?

I wanna know if you're built for this

Я хочу знать, годишься ли ты на роль моего мужчины?

I wanna know if you're built for this

Я хочу знать, годишься ли ты на роль моего мужчины?

I wanna know if you're built for this

Я хочу знать, годишься ли ты на роль моего мужчины?

You want me all alone

Ты хочешь, чтобы я была только твоей,

But first I gotta know

Но сначала я должна узнать:

Can you take control?

Ты умеешь брать контроль на себя?

Boy, I gotta know

Малыш, я должна знать,

Wanna know if you're built for this

Хочу знать, годишься ли ты на роль моего мужчины?

I wanna know if you're built for this

Я хочу знать, годишься ли ты на роль моего мужчины?

I wanna know if you're built for this

Я хочу знать, годишься ли ты на роль моего мужчины?