Темный режим

Done.

Оригинал: Band Perry, The

Всё кончено

Перевод: Олег Крутиков

You've been wearing that crown and tearing me down

Ты считал себя королем и рвал меня на части.

It's been a while since you've treated me right

Немало времени прошло с тех пор, как ты со мной хорошо обращался.

You strung me along for far too long cause I never gave up the fight

Ты обманывал меня слишком долго, а всё потому, что я не сдавалась,

Until now

До сегодняшнего дня.

It's gonna hit you hard 'til you see stars

Эта новость ошарашит тебя до звездочек в глазах.

It's gonna put through you a world of hurt

Она унесет тебя в мир боли.

Oh I don't believe in getting even but giving what you deserve

Я не жду от тебя компенсаций, я тебе сама “отплачу” по заслугам.

Oh my, oh my

Боженьки-боже!

Mama always told me that I should play nice

Мама всегда говорила мне, что я должна хорошо себя вести,

She didn't know you when she gave me that advice

Она не знала тебя, давая этот совет.

I'm through, with you

Я бросаю тебя.

You're one page I'd like to burn

Ты страница моей жизни, которую я бы сожгла,

Bottle up the ashes, smash the urn

Собрала пепел и разбила урну с ним.

I'm through with you, la di da

Между нами всё кончено, ла ди да!

I don't wanna be your just for fun,

Я не хочу быть с тобой только для развлекухи.

Don't wanna be under your thumb

Не хочу плясать под твою дудку,

All I wanna be is... done

Всё, чего я хочу — покончить с тобой.

Done

You crossed the line too many times,

Я тебя поставлю на место.

I'm gonna put you in your place

Ты играешь со взрывчаткой, не удивляйся, когда она взорвется у тебя прямо в руках,

You play with dynamite, don't be surprised when I blow up in your face

Боженьки-боже!

Oh my, oh my

Mama always told me that I should play nice

Она не знала тебя, давая этот совет.

She didn't know you when she gave me that advice

Я бросаю тебя.

I'm through, with you

Ты страница моей жизни, которую я бы сожгла,

You're one page I'd like to burn

Собрала пепел и разбила урну с ним.

Bottle up the ashes, smash the urn

Между нами всё кончено, ла ди да!

I'm through with you, la di da

Я не хочу быть с тобой только для развлекухи.

Don't wanna be part of for fun,

Не хочу плясать под твою дудку,

Don't wanna be under your thumb

Всё, чего я хочу — покончить с тобой.

All I wanna be is... done

(Done) With your selfish ways

(Покончить) И всеми твоими играми.

(Done) And all the games you play

Я бросаю тебя, и больше не стану тебя слушать.

I'm through with you and everything you say

Mama told me that I should play nice

Она не знала тебя, давая этот совет.

She didn't know you when she gave me that advice

Mama always told me that I should play nice

Но она не знала тебя, давая этот совет.

But she didn't know you when she gave me that advice

Я бросаю тебя.

I'm through, with you

Ты страница моей жизни, которую я бы сожгла,

You're one page I'd like to burn

Собрала пепел и разбила урну с ним.

Bottle up the ashes, smash the urn

Между нами всё кончено, ла ди да!

I'm through with you, la di da

Я не хочу быть с тобой только для развлекухи.

I don't wanna be your just for fun,

Не хочу плясать под твою дудку,

Don't wanna be under your thumb

Всё, чего я хочу — покончить с тобой.

All I wanna be is... done

Всё, чего я хочу — покончить с тобой,

All I wanna be is... done

Оу!

Oh

Hey hey ooh,

Я хочу покончить с тобой (всё кончено)

I wanna be done (so done)

Всё кончено (окончательно)

So done (so done)

Всё кончено.

So done