Темный режим

Love You, but You're Green

Оригинал: Babyshambles

люблю тебя, но ты еще зеленый

Перевод: Вика Пушкина

I was a troubled teen,

Я был проблемным подростком,

Who put an advert in a magazine

Который дает объявления в журнал,

To the annoyance of my imaginary lover.

К раздражению моей мнимой возлюбленной.

She doubted my philosophy

Она подвергла сомнению мою состоятельность,

And this is what she said to me.

И вот, что она сказала мне.

She said oh, you, you're green,

Она сказала: "О, ты еще зеленый,

You don't know what love means.

Ты не знаешь, что значит любить.

Oh let me tell you,

О, так дай я тебе расскажу.

Tickles you pink, oh yeah

Она смешит тебя, пока ты не покраснеешь,

But it likes to hear you scream

Она любит слышать, как ты кричишь.

Fire and damnation, lamentations

Огонь, проклятия и жалобы

For the likes of you.

Таких, как ты".

When she goes, just let her go

Когда она уходит, просто дай ей уйти.

If she says she's going,

Если она говорит, что сейчас уйдет,

Just make sure she goes

Удостоверься, что она действительно уходит,

Make sure she goes.

Удостоверься, что она уходит.

I was a troubled teen,

Я был проблемным подростком,

Untroubled only in my daydreams.

Беспроблемным только в моих мечтах,

To the annoyance of somebody or other

К раздражению и тех, и других.

They questioned my integrity

Все они сомневались в моей философии

And this is what they said to me.

И вот что они сказали мне:

Oh, you, you'll soon be up where you belong.

"О, ты скоро будешь там, где должен быть.

But it's only blood from broken hearts

Но знай, только кровью разбитых сердец

That writes the words to every song.

Пишутся все песни".

Oh a beatific smile

О, блаженная улыбка

For the fawners and the servants

Для подхалимов и лакеев,

Oh but I, only I, only I

Но только я, только я, только я

I can see the serpents.

Вижу их, змей.

Oh, you, you're green

"О, ты еще зеленый,

You don't know what love means.

Ты не знаешь, что значит любить.

Well let me tell you,

О, так дай я тебе расскажу.

It tickles you pink, oh yeah

Она смешит тебя, пока ты не покраснеешь,

But it likes to hear you scream.

Она любит слышать, как ты кричишь.

Fire and damnation, lamentations

Огонь, проклятия и жалобы

For the likes of you.

Таких, как ты".

When she goes, just let her go

Когда она уходит, просто дай ей уйти

If she says she's going

Если она говорит, что сейчас уйдет,

Just make sure she goes,

Удостоверься, что она действительно уходит,

Make sure she goes.

Удостоверься, что она уходит.

When she goes

Когда она уходит,

You just let her go,

Просто дай ей уйти

If she says she's going

Если она говорит, что сейчас уйдет,

Make sure she goes, make sure she goes.

Удостоверься, что она уходит, удостоверься, что она уходит.