Темный режим

Kasım Aralık Bunalımları

Оригинал: Ayşe Saran

Ноябрьско-декабрьская депрессия

Перевод: Олег Крутиков

Dışarıdaki, kavgalar, sorgular, korkular

Внешние ссоры, распросы, тревоги

Kurduğum saatleri durdurdular

Остановили созданные мной часы,

İçimdeki depremleri, gel-gitleri

Погасили внутренние землетрясения, приливы и отливы,

İsyanları, küskünleri susturdular

Волнения, недовольство.

Bir kez olsun küsme bana hayat

Хотя бы в этот раз не злись на меня, жизнь,

Gerçekler buz gibi erir biraz

Порой правда подтаивает, как лед.

Hala benden hesap sorma

И все же, не спрашивай с меня,

Sen gittin bak herkes burada

Тебя здесь нет, но все остальные здесь.

Bir yerdeyimm, bulutları beyaz değil, siyah değil

Я в месте, где облака ни белы, ни черны.

Yerdeyim! Umutlarım bekler beni

Я на земле! Мечты ждут меня.

İçimdeki depremleri, gel-gitleri

Погасили внутренние землетрясения, приливы и отливы,

İsyanları, küskünleri susturdular

Волнения, недовольство.

[2x:]

[2x:]

Bir kez olsun küsme bana

Хотя бы в этот раз не злись на меня, жизнь,

Gerçekler buz gibi erir biraz

Порой правда подтаивает, как лед.

Hala benden hesap sorma

И все же, не спрашивай с меня,

Sen gittin bak herkes burada

Тебя здесь нет, но все остальные здесь.