Темный режим

Exorcismes

Оригинал: Arphaxat

Изгнания бесов

Перевод: Вика Пушкина

L'église Sainte-Croix fut le théâtre des exorcismes,

Церковь Сент-Круа была местом изгнания бесов,

Mascarade des prêtres Mignon, Barré et Lactance.

Маскарадом священников Миньона, Барре и Лактанса.

Les exorcistes étaient nombreux et payés par le Roi.

Экзорцистов было много, оплаченных королём,

Les Ursulines étaient prises de violentes convulsions.

Урсулинки бились в сильных судорогах,

Une foule énorme et avide assistait au spectacle.

Огромная и жадная толпа присутствовала при спектакле.

"Sacerdos!", hurlait Jeanne des Anges,

"Священник!", — орала Жанна Дезанж,

Possédée par sept démons :

Одержимая семью демонами:

Asmodée, Léviathan, Béhémot, Isacaaron, Balaam, Gresil et Aman.

Асмодеем, Лефиафаном, Бегемотом, Исакаароном, Балаамом, Грезилом и Аманом.

Attachées par des cordes, tête contre l'autel,

Связанные верёвками, головами возле алтаря,

Les soeurs étaient en opistotonos une fois détachées.

Сёстры находились в опистотонусе, когда были отвязаны.

Le sexe de Jeanne suintait sous la menace des coups.

Гениталии Жанны покрывались влагой под угрозой ударов,

Asmodée fut expulsé par le fondement,

Асмодей был изгнан через задний проход

Après des lavements répétés d'eau bénite.

После нескольких клизм святой водой.

Exhibées, raillées et manipulées,

Сёстры выставлены напоказ, подняты на смех, управлявшиеся,

D'autres esprits malins furent cités :

Были названы другие злые духи:

Astaroth, Zabulon, Cham, Nephtalon, Achas, Allix, Uriel...

Астарот, Завулон, Хам, Нефталон, Ахас, Аликс, Уриил и...

Arphaxat! Arphaxat! Arphaxat!

Арфаксад! Арфаксад! Арфаксад!