Темный режим

How Far Does the Dark Go?

Оригинал: Anya Marina

Насколько далеко может проникнуть темнота?

Перевод: Никита Дружинин

Darkness leaves me breathless

Темнота душит меня,

Who blocked out the sun?

Кто закрыл от меня солнце?

Shadows make me reckless

Тени сводят меня с ума —

Am I the only one?

Неужели я одна такая?

Playing games, in the black, you and I

Мы играем с тобой во мраке,

Stumbling, closed my eyes

Оступаемся, закрыв глаза,

Standing here, on the edge, petrified

Стоим прямо на краю в оцепенении

All alone, on the side

И одиночестве.

How far does the dark go?

Насколько далеко может проникнуть темнота?

Give me a moment, show me a sign

Дай мне минуту, подай мне знак.

How far does the dark go?

Насколько далеко может проникнуть темнота?

Give me an answer, show me the light

Ответь мне, проведи меня к свету.

How far does the dark go?

Насколько далеко может проникнуть темнота?

How far does the dark go?

Насколько далеко может проникнуть темнота?

How far does the dark go?

Насколько далеко может проникнуть темнота?

The better be some meaning

Пусть этому будет здравое объяснение,

'Cause I'm running for my life

Потому что я спасаюсь бегством,

Hiding from my feeling

Скрывая от своих чувств,

That you're the reason why

Что ты — всему объяснение.

Playing games, in the black, you and I

Мы играем с тобой во мраке,

Stumbling, closed my eyes

Оступаемся, закрыв глаза,

Standing here, on the edge, petrified

Стоим прямо на краю в оцепенении

All alone, on the side

И одиночестве.

How far does the dark go?

Насколько далеко может проникнуть темнота?

Give me a moment, show me a sign

Дай мне минуту, подай мне знак.

How far does the dark go?

Насколько далеко может проникнуть темнота?

Give me an answer, show me the light

Ответь мне, проведи меня к свету.

How far does the dark go?

Насколько далеко может проникнуть темнота?

How far does the dark go?

Насколько далеко может проникнуть темнота?

How far does the dark go?

Насколько далеко может проникнуть темнота?

If the coast is clear, why can't I see?

Если путь свободен, почему я ничего не вижу?

If the stakes are low

Если ставки низкие,

Then why's it seem I'm losing everything?

Почему мне кажется, что я всё проигрываю?

Stare down the fear, like a loaded gun

Сдерживаю страх, словно заряженное ружьё,

On the bottom track why's it seem I can't see anything?

На самом пороге, почему мне кажется, что я ничего не вижу?

How far does the dark go?

Насколько далеко может проникнуть темнота?

Give me a moment, show me a sign

Дай мне минуту, подай мне знак.

How far does the dark go?

Насколько далеко может проникнуть темнота?

Give me an answer, show me the light

Ответь мне, проведи меня к свету.