Темный режим

Wake

Оригинал: Antlers, The

Пробуждение

Перевод: Олег Крутиков

With the door closed, shades drawn, the world shrinks

С закрытой дверью, опущенными шторами мир сужается,

Let's open up those blinds

Так поднимем эти занавеси.

But someone has to sweep the floor

Но кто-то должен подмести пол,

Pick up her dirty clothes

Поднять грязную одежду –

That job's not mine

Это не моя работа.

Now that everyone's an enemy, my heart sinks

Сейчас, когда мне все невыносимы, мое сердце замерло.

Let's put away those claws

Так спрячем те когти.

I don't blame them for their curtains-calls

Я не виню их в том, что они выходят на поклон,

Because I pulled the rope

Потому что это я опустил занавес,

I want to call them back out for applause

Я хотел, чтобы они вернулись за овациями.

Spring and Thompson on the first of May is horrible

Спринг Энд Томпсон* Первого Мая просто ужасен.

We hid in catacombs

Мы скрываемся в катакомбах.

So now I'm sleeping next to mousetraps

Сейчас я сплю рядом с мышеловками

In a bed of all our clothes

На постели из нашей одежды,

While I hope that she won't come home

Я надеюсь, она пока не вернется домой.

It was easier to lock the doors and kill the phones

Было легче запирать двери и отключать телефоны,

Than to show my skin

Чем быть откровенным,

Because the hardest thing

Потому что труднейшая вещь на свете —

Is never to repent for someone else

Никогда не раскаиваться перед другими.

It's letting people in

Это искушает людей.

Well you can come inside

Ты можешь войти,

Unlock the door, take off your shoes

Не запирать дверь, снять свою обувь…

But this might take all night

Но целую ночь может занять

To explain to you I would have walked out those sliding doors

Объяснение, что я хотел бы выйти за эти раздвижные двери палаты.

But the timing never seemed right

Но я не как не мог найти подходящий момент.

When your helicopter came and tried to lift me out

Когда твой вертолет прилетел за тобой и попытался поднять меня на борт,

I put its rope around my neck

Я обмотал веревку вокруг своей шеи.

And after that you didn't bother with the airlift or the rescue

И после этого ты не беспокоилась о смерти и спасении,

You knew just what to expect

Ты знала, чего ожидать.

That with the door closed, shades drawn

С закрытой дверью, опущенными шторами

We're dead enough

Мы достаточно мертвы.

They don't open from outside

Потому что они заперты снаружи.

And someone has to speak with their teeth behind their tongue

И кто-то бормочет сквозь зубы:

To never let that right be denied

Никогда не позволяй, чтобы правда была отвергнута.

We can't rely on photographs and visitation time

Мы не можем положиться на фотографии и часы для посещения,

But I just don't know where to begin

Но я не знаю, откуда начать.

I want to bust down the door

Я хочу выбить дверь,

If you're willing to forgive

Если бы ты хотела простить меня,

I've go the keys, I'm letting people in

Я бы сходил за ключами и впустил людей.

Don't be scared to speak

Не бойся говорить,

Don't speak with someone's tooth

Не говори с тем, кто зол на тебя.

Don't bargain when you're weak

Не торгуйся, когда слаб.

Don't take that sharp abuse

Не бранись.

Some patients can't be saved

Некоторых не спасти.

But that burden's not on you

Но это не твоя вина.

Don't ever let anyone tell you you deserve that (2x)

Никому не позволяй говорить, что ты это заслужил. (2 раза)