Темный режим

Bear

Оригинал: Antlers, The

Медвежонок

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

There's a bear inside your stomach

В твоём животе есть медвежонок,

A cub's been kicking from within

Он пинается изнутри,

He's loud, though without vocal cords

Он очень громкий, хоть у него пока и нет голосовых связок.

We'll put an end to him

Мы убьём его,

We'll make all the right appointments

Сделаем все нужные приготовления,

No one ever has to know

И никто не узнает.

And then tomorrow I'll turn twenty-one

А завтра мне исполнится двадцать один,

We'll script another show

И мы придумаем что-то новое.

We'll play charades up in the Chelsea

Будем разгадывать шарады отеле Челси,

Drink champagne although you shouldn't be

Пить шампанское, хоть тебе и не положено,

We'll be blind and dumb until we fall asleep

Мы будем слепы и немы, пока не уснём.

None of our friends will come, they dodge our calls

Никто из друзей не придёт, они будут сбрасывать наши звонки,

And they have for quite awhile now

И это длится уже некоторое время.

It's not a shock, you don't seem to mind

Но это не страшно, ты вовсе не возражаешь,

And I just can't see how

А я даже не знаю почему.

[Hook:]

[Хук:]

We're too old

Мы слишком взрослые,

We're not old at all

Мы совсем не старые,

Just too old

Мы слишком взрослые,

We're not old at all

Мы совсем не старые.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

There's a bear inside your stomach

В твоём животе есть медвежонок,

A cub's been kicking you for weeks

Он толкается уже несколько недель.

And if this isn't all a dream

И если это не выдумка,

Well then we'll cut him from beneath

То нам придётся вырезать его.

Well we're not scared of making caves

Ну, мы не боимся, что не сможем дать ему дом

Or finding food for him to eat

Или обеспечивать едой,

We're terrified of one another

Мы просто боимся друг друга,

Terrified of what that means

В ужасе от всего этого.

But we'll make only quick decisions

Но решать мы будем быстро,

And you'll just keep me in the waiting room

И ты отправишь меня в комнату ожидания.

And all the while I'll know we're fucked

И я знаю, что между нами почти всё кончено,

And not getting un-fucked soon

И вряд ли наладится опять.

When we get home we're bigger strangers

Когда мы вернёмся домой, мы будем чужими друг другу

Than we've ever been before

Даже сильнее, чем прежде.

You sit in front of snowy television

Ты сидишь перед неисправным телевизором,

Suitcase on the floor

А чемодан валяется на полу.

[Hook:]

[Хук:]

We're too old

Мы слишком взрослые,

We're not old at all

Мы совсем не старые,

Just too old

Мы слишком взрослые,

We're not old at all

Мы совсем не старые.