Du Löst Dich Auf
Ты разлагаешься
Du liegst dort am Boden
Ты лежишь на земле
Zwischen Ästen und Staub
Среди веток и пыли,
Die Erde unter dir
Почва под тобой
Ist noch ganz feucht vom Tau
Ещё влажная от росы.
Das Gras um dich rum
Трава вокруг тебя
Vibriert voller Leben
Кишит жизнью,
Und zwischen all dem
И среди всего этого
Bleibst du dort liegen
Ты продолжаешь лежать.
Du sinkst immer tiefer
Ты утопаешь всё глубже
Unter das Laub
В листве,
An hundertjährige Wurzeln
В столетних корнях,
Du löst dich auf
Ты разлагаешься.
Du liegst dort im Regen
Ты лежишь под дождём
Mit geschlossenen Augen
С закрытыми глазами,
Asche zu Asche
Пепел к пеплу –
Du löst dich auf
Ты разлагаешься.
Du hattest einen Koffer
У тебя был чемодан,
Voller Ängste
Полный страхов,
Dabei zogst ihn hinter dir her
При этом ты тащил его за собой,
Man sah ihn schon von weitem
Было видно его издалека.
Deine Sorgen lagen tief
Твои тревоги таились глубоко
In deinen offnen Wunden
В открытых ранах.
Einige sind noch bei uns
Некоторые ещё у нас,
Andere mit dir verschwunden
Другие исчезли с тобой.
Du sinkst immer tiefer...
Ты утопаешь всё глубже...
In dir das Chaos
В тебе хаос,
In dir die Wut
В тебе ярость,
In dir ein Brennen
В тебе всё горит огнём
Und zu wenig Glut
И слишком мало жара.
In dir die Sehnsucht
В тебе тоска
Und von allem zu viel
И слишком много всего.
Ein stummer Schrei
Безмолвный крик –
Und jetzt liegst du hier
И вот ты лежишь здесь.
Und du sinkst immer tiefer...
И ты утопаешь всё глубже...