Темный режим

The W.T.O. Kills Farmers

Оригинал: Anti-Flag

ВТО убивает фермеров

Перевод: Никита Дружинин

I did my best to make it in the world,

Я сделал все, что мог, чтобы прожить в мире,

I plowed by sweat in tears into the fertile

Пахал в поту и слезах плодородные почвы

Generation, generation generated

Поколения, поколение произвело то, что надо,

What was needed for supply to meet demand

Чтобы удовлетворить желания растущего спроса

The sun shone bright on the ancient range,

Солнце светило ярко на древних пастбищах,

Then the promise of the future

Обещания будущего обернулись

Turned the Neo-Liberal Plan,

Неолиберальной политикой,

The people's voice shut up, shut down, abstain

Людской голос, заткнись!воздержись!

Is it gonna take a martyr to end the charade?

Нужен мученик, чтобы закончить эту шараду?

They tell you that you're out of luck

Они скажут вам, что вы неудачники,

While people fall

Люди разоряются,

They watch their profits rocket up

Их же прибыли — растут

[Chorus:]

[Припев:]

S.O.S., this is a global call,

S.O.S., это всемирный призыв,

You better make a stand,

Нужно дать отпор,

You better make it now,

Надо сделать это сейчас,

Take back your rights from the IMF,

Верни свои права у МВФ,

World Bank and Monsanto

Всемирного банка и Монсанто*,

S.O.S., this is a global call,

S.O.S., это всемирный призыв,

You better make a stand,

Нужно дать отпор,

You better make it now,

Надо сделать это сейчас,

Corporatocracy leads to profits for killers,

Корпоратократия даст прибыль убийцам,

Profits for killers, no!

Прибыль убийцам, нет!

Geneva to Washington, Cancun to Seoul

Из Женевы в Вашингтон, из Гонгконга в Сеул

The Corporate Welfare State

Государство всеобщего благоденствия

Running out of control,

Выходит из-под контроля,

The Corprocrats have got the guns,

У людей корпорации есть оружие,

But their numbers are few,

Но их (людей) мало,

They can kill democracy,

Они могут убить демократию,

But they cannot kill the truth

Но не смогут убить правду

(So!) Step out on the matrix of the corporate slave

(Так что!) Беги из этой матрицы, не будь рабом

(So!) Step into the world of the living wage

(Так что!) Иди навстречу миру прожиточного минимума,

Not for one, not for two, not for three or four

Ни за одного, ни за двух, ни за трех, ни за четырех,

But for every single citizen around the fucking world

А за каждого гражданина этого чертова мира

The people in the fight of our lives

Люди борются за наши жизни,

The spark of revolution in a farmers' suicide

Искра революции в самоубийстве фермеров

[Chorus]

[Припев]

When they wage war on you, you lay asleep,

Когда они объявляют тебе войну, ты ложишься спать,

When they poison your food, you choose to drink

Они отравляют твою еду, ты берешь воды,

There's poison in the well!

Но теперь яд и в колодце!

Yeah!

Даа!

(Stand Up! Resist!)

(Вставай! Сопротивляйся!)

Monsanto are killers, k-k-k-k-killers

Монсанто — это убийцы, убийцы

(Stand Up! Resist!)

(Вставай! Сопротивляйся!)

Syngenta are killers, k-k-k-k-killers

Syngenta** — это убийцы, убийцы

(Stand Up! Resist!)

(Вставай! Сопротивляйся!)

The World Bank are killers, k-k-k-k-killers (Stand Up! Resist!)

Всемирный банк — это убийцы, убийцы

(Stand Up! Resist!)

(Вставай! Сопротивляйся!)

The WTO are killers, k-k-k-k-killers

ВТО*** — это убийцы, убийцы

(Stand Up! Resist!)

(Вставай! Сопротивляйся!)

Oh no...

Ох, нет...