No Borders, No Nations
Никаких границ, никаких наций
I always thought
Я всегда думал,
If you want to change the world
Что если вы хотите изменить мир,
Then you have to start with yourself
То вы должны начать с себя
So if the heads of state
Так что, если главы государств
Want to end terrorism
Хотят положить конец терроризму,
They should go ahead
Они должны взять
And kill themselves
И ***** себя.
I will not sign my blind faith away
Я не откажусь от своей слепой веры
To an unjustly leader
В пользу несправедливого лидера
Of the unjust police state
Несправедливого полицейского государства.
Corporate masters live in their cess pool
Мастера корпораций живут в сточной яме
Of extreme wealth and excess
Непомерного богатства и избытка.
The phrase world leaders
Фраза "мировые лидеры"
Does not describe the heads of state
Не описывает глав государств.
Those few in power
Те немногие, что у власти,
Work only
Работают только
For the corporate sake
Ради корпораций.
No action, no interest,
Никаких действий, никакого интереса,
No humanity at all
Совсем никакого гуманизма.
As the corporate towers
По мере того, как башни корпораций
Rise up
Устремляются ввысь,
They watch the people fall
Они смотрят, как люди погибают.
A governement run
Правительство,
By the corporations of the world
Управляемое корпорациями мира,
Enslaving mothers, fathers,
Обращает в рабство матерей, отцов,
Sons, and daughters
Сыновей, дочерей,
Profits put before people
Ставя на первое место прибыль, не людей.
Equal force, equal reaction
Равная сила, равная реакция,
Equal suppression, equal intimidations
Равное подавление, равное запугивание,
Equal propaganda, equal rebellion
Равная пропаганда, равный мятеж...
We've got to make a change
Мы должны внести изменения:
No religions,
В независимости от религий,
Sexual preference
Сексуальных предпочтений
And regardless of your race
И расовой принадлежности.
We've got to make a change
Мы должны внести изменения!
No war, corporate run
Никаких войн, никакого правительства,
Governements,
Управляемого корпорациями,
No police state
Никакого полицейского государства,
We've got to make a change
Мы должны внести изменения
For the good of the human race
Ради блага человечества.
And you still look me in the eye
Вы всё ещё смотрите мне в глаза
And you still wonder why
И до сих пор удивляетесь,
Your cities fucking burn
Почему ваши города горят...
No borders, no nations
Никаких границ, никаких наций,
No flags, no patriots
Никаких флагов, никаких патриотов...