Темный режим

Santa Monica Dream

Оригинал: Angus & Julia Stone

Мечта о Санта-Монике

Перевод: Вика Пушкина

Goodbye to my Santa Monica dream

Прощай, моя мечта о Санта-Монике,

Fifteen kids in the backyard drinking wine

Прощайте, пятнадцать ребятишек, пьющие вино на задворках.

You tell me stories of the sea

Ты мне рассказываешь истории о море,

And the ones you left behind

И о тех, кого ты оставил в прошлом.

Goodbye to the roses on your street

Прощайте, розы на твоей улице,

Goodbye to the paintings on your wall

Прощайте, рисунки на твоей стене,

Goodbye to the children we'll never meet

Прощайте, дети, которых мы больше никогда не увидим,

And the ones we left behind

И те, кого мы оставили в прошлом...

And the ones we left behind

И те, кого мы оставили в прошлом...

I'm somewhere, you're somewhere

Я где-то, ты где-то,

I'm nowhere, you're nowhere

Я нигде, ты нигде.

You're somewhere, you're somewhere

Ты где-то, ты где-то,

I could go there but I don't

Я могла бы пойти туда, но не пойду.

Rob's in the kitchen making pizza

Роб на кухне готовит пиццу,

Somewhere down in Battery Park

Где-то на просторах Бэттери-парк.

I'm singing songs about the future

Я пою песни о будущем,

Wondering where you are

Думая о том, где ты сейчас.

I could call you on the telephone

Я могла бы позвонить тебе,

But do I really want to know?

Но хочу ли я на самом деле это знать?

You're making love now to the lady down the road

Сейчас, ты занимаешься любовью со своей соседкой,

No I don't, I don't want to know

Нет, я не хочу это знать.

I'm somewhere, you're somewhere

Я где-то, ты где-то,

I'm nowhere, you're nowhere

Я нигде, ты нигде.

You're somewhere, you're somewhere

Ты где-то, ты где-то,

I could go there but I don't

Я могла бы пойти туда, но не пойду.

Goodbye to my Santa Monica dream

Прощай, моя мечта о Санта-Монике,

Fifteen kids in the backyard drinking wine

Прощайте, пятнадцать ребятишек, пьющие вино на задворках.

You will tell me stories of the sea

Ты мне рассказываешь истории о море,

And the ones you left behind

И о тех, кого ты оставил в прошлом...

And the ones we left behind

И те, кого мы оставили в прошлом...