Темный режим

Shine

Оригинал: Anette Olzon

Сияние

Перевод: Никита Дружинин

Beautiful child — you'll never be lonely

Прекрасное дитя — ты никогда не останешься в одиночестве.

Just like a tree you raise to the sky

Словно дерево, ты вырастешь до небес,

So light moving so slowly

И свет будет медленно

Making your way to noone's land

Освещать твой путь в неизведанную страну.

Shine — and lift your head high

Сияй — и держи голову высоко.

Hope — you'll never be lonely

Надейся — и никогда не будешь одинок.

Cause life is all that you need

Потому что все, что тебе нужно — это жизнь.

Forgive the unkind — so bitter and envy

Прости недобрых — за их горечь и зависть.

No light in their day — blackening light

Их дни не освещены — лишь чернеющий свет.

Shine bright — see all your glory

Сияй ярче — узри свое великолепие.

No need to cry — stay strong and you'll fly

Не нужно плакать — будь сильным, и сможешь взлететь.