My Oldest Friend
Мой самый давний друг
Don't wanna sound ridiculous
Не хочется, чтобы это прозвучало смешно,
But I think you know I'm sick of this
Но думаю, ты знаешь, что я устал от происходящего.
And I kinda think that we can bend, do you?
Мне кажется, мы могли бы всё склеить, как считаешь?
I'll try to be a better friend to you
Я постараюсь быть тебе лучшим другом, чем был.
You know I miss you in my life
Знаешь, мне не хватает тебя рядом.
And I kinda think I realize
И думаю, теперь я осознал,
That I was only looking out for me
Что раньше я был занят только собой,
Instead of getting you the help you need
Когда тебе нужна была моя помощь.
Oh, who do you think you are?
Кем ты себя видишь?
Who do I think I am?
Кем себя вижу я?
Barely listening to my oldest, my oldest friend
Я не особенно слушал своего самого давнего друга.
Oh my oldest, my oldest friend
О, мой самый давний друг.
I've given one, you've taken two
Я имел в виду одно, а тебе послышалось другое.
But this medicine has followed you
Но мой оберег путешествовал с тобой
From the eastern coast and back again
К восточному побережью и обратно.
So I tell you once but not again
Так что я скажу кое-что, но только один раз.
That I only miss you in my life
Ты — тот человек, которого не хватает в моей жизни.
And I hope you finally realize
И я надеюсь, ты наконец поймёшь,
That I'm only looking out for you
Что все мои мысли о тебе
When I'm not afraid to see this through
И я не боюсь пойти до конца.
Oh, who do you think you are?
Кем ты себя считаешь?
Who do I think I am?
Кем себя считаю я?
Barely listening to my oldest, my oldest friend
Я не особенно слушал своего самого давнего друга.
Oh my oldest, my oldest friend
О, мой самый давний друг.
So I don't wanna sound ridiculous
В общем, не хочется, чтобы это прозвучало смешно,
Cause I think you know I'm sick of this
Но думаю, ты знаешь, что я устал от происходящего.
And I kinda think that we can bend, do you?
Мне кажется, мы могли бы всё склеить, как считаешь?
I'll try to be a better friend to you
Я постараюсь быть тебе лучшим другом, чем был.
You know I miss you in my life
Поверь, мне не хватает тебя рядом.
And I kinda think I realize
И думаю, теперь я осознал,
That I was only looking out for me
Что раньше я был занят только собой,
Instead of getting you the help that you need
Когда тебе нужна была моя помощь.