Темный режим

Nur in Meinem Kopf

Оригинал: Andreas Bourani

Только лишь в моей голове

Перевод: Никита Дружинин

Ich kann in 3 Sekunden die Welt erobern

Я могу завоевать мир за 3 секунды,

Den Himmel stürmen und in mir wohnen.

Взять штурмом небеса и поселить их в себе.

In 2 Sekunden Frieden stiften, Liebe machen, den Feind vergiften.

За 2 секунды создам мир и сотворю любовь, что отравит врагов,

In 'ner Sekunde Schlösser bauen

В одно мгновение возведу дворцы.

2 Tage einzieh'n und alles kaputt hau'n.

Проходят 2 дня, и всему приходит конец,

Alles Geld der Welt verbrenn'

Все мировые финансы сгорают,

und heut' die Zukunft kenn'.

И сегодня грядущее становится известно всем.

Und das ist alles nur in meinem Kopf.

Но всё это происходит лишь в моей голове,

Und das ist alles nur in meinem Kopf.

Но всё это происходит лишь в моей голове,

Ich wär' gern länger dort geblieben,

Я бы с удовольствием остался бы в ней подольше,

doch die Gedanken kommen und fliegen.

Но мысли приходят и уходят,

Alles nur in meinem Kopf

И остаются лишь у меня в голове,

Und das ist alles nur in meinem Kopf.

Всё это происходит лишь в моей голове.

Wir sind für 2 Sekungen Ewigkeit unsichtbar

Для 2 секунд вечности мы незримы,

Ich stopp die Zeit

И я останавливаю время.

Kann in Sekunden Fliegen lernen

Научиться бы летать в мгновение ока,

Und weiß wie's sein kann, nie zu sterben.

И узнать, каково это — никогда не умирать.

Die Welt durch deine Augen seh'n.

Ты смотришь на мир своими глазами,

Augen zu und durch Wände geh'n.

Но закрой их — и сможешь сквозь стены пройти.

Und das ist alles nur in meinem Kopf.

Но всё это происходит лишь в моей голове,

Und das ist alles nur in meinem Kopf.

Но всё это происходит лишь в моей голове,

Ich wär' gern länger dort geblieben,

Я бы с удовольствием остался бы в ней подольше,

doch die Gedanken kommen und fliegen.

Но мысли приходят и уходят,

Alles nur in meinem Kopf

И остаются лишь у меня в голове,

Und das ist alles nur in meinem Kopf.

Всё это происходит лишь в моей голове.

Du bist wie ich, ich bin wie du

Ты такая же, как и я,

Wir alle sind aus Fantasie

Мы все созданы из фантазии,

Wir sind aus Staub und Fantasie

Из праха и фантазии,

Wir sind aus Staub und Fantasie

Из праха и фантазии...

Und das ist alles nur in meinem Kopf.

Но всё это происходит лишь в моей голове,

Und das ist alles nur in meinem Kopf.

Но всё это происходит лишь в моей голове,

Ich wär' gern länger dort geblieben,

Я бы с удовольствием остался бы в ней подольше,

doch die Gedanken kommen und fliegen.

Но мысли приходят и уходят,

Alles nur in meinem Kopf

И остаются лишь у меня в голове,

Und das ist alles nur in meinem Kopf.

Всё это происходит лишь в моей голове.

Alles nur in meinem Kopf

Это всё происходит лишь у меня в голове,

In meinem Kopf

У меня в голове,

Ich wär' gern länger dort geblieben,

Я бы с удовольствием остался бы в ней подольше,

doch die Gedanken kommen und fliegen.

Но мысли приходят и уходят...