Темный режим

Blush

Оригинал: Aly & AJ

Стыдливость

Перевод: Олег Крутиков

You openly admit

Ты открыто признаешься:

The things you like more are from me

То, что тебе больше нравится — от меня.

Somehow I find it attractive

Мне кажется привлекательным то,

That you won't censor anything

Что ты ничего не подвергнешь цензуре...

With you there is no filter

Ты не фильтруешь речь,

To sugar coat what is said

Приукрашивая сказанное.

Even though I like your honesty

И хотя мне нравится твоя честность,

It won't lead me to your bed so instead

Это не приведет меня в твою постель, так что вместо этого...

Go ahead and say it

Давай, скажи,

Even though you know it makes me uncomfortable

Даже если это поставит меня в неловкое положение.

Go ahead and say it

Давай, скажи,

If you must make me blush

Если тебе нужно вогнать меня в краску.

You are so transparent

Ты такой откровенный

The farthest thing from perfect

И так далек от идеала!

Once again I am left out of breath

Я опять задыхаюсь,

On the edge of losing it so instead

У меня вот-вот перехватит дыхание, так что вместо этого...

Go ahead and say it

Давай, скажи,

Even though you know it makes me uncomfortable

Даже если это поставит меня в неловкое положение.

Go ahead and say it

Давай, скажи,

If you must make me blush

Если тебе нужно вогнать меня в краску.

Please take me under with you

Пожалуйста, возьми меня с собой,

But I will only let you go so far

Я позволю тебе далеко зайти...

it can be our secret

Это будет наш секрет,

You know what our boundaries are

Ты знаешь, где наши границы...

Go ahead and say it

Давай, скажи,

Even though you know it makes me uncomfortable

Даже если это поставит меня в неловкое положение.

Go ahead and say anything

Давай, скажи что-нибудь,

If you must

Если тебе нужно,

Please

Пожалуйста,

Make me blush

Вгони меня в краску...