Blush
Стыдливость
You openly admit
Ты открыто признаешься:
The things you like more are from me
То, что тебе больше нравится — от меня.
Somehow I find it attractive
Мне кажется привлекательным то,
That you won't censor anything
Что ты ничего не подвергнешь цензуре...
With you there is no filter
Ты не фильтруешь речь,
To sugar coat what is said
Приукрашивая сказанное.
Even though I like your honesty
И хотя мне нравится твоя честность,
It won't lead me to your bed so instead
Это не приведет меня в твою постель, так что вместо этого...
Go ahead and say it
Давай, скажи,
Even though you know it makes me uncomfortable
Даже если это поставит меня в неловкое положение.
Go ahead and say it
Давай, скажи,
If you must make me blush
Если тебе нужно вогнать меня в краску.
You are so transparent
Ты такой откровенный
The farthest thing from perfect
И так далек от идеала!
Once again I am left out of breath
Я опять задыхаюсь,
On the edge of losing it so instead
У меня вот-вот перехватит дыхание, так что вместо этого...
Go ahead and say it
Давай, скажи,
Even though you know it makes me uncomfortable
Даже если это поставит меня в неловкое положение.
Go ahead and say it
Давай, скажи,
If you must make me blush
Если тебе нужно вогнать меня в краску.
Please take me under with you
Пожалуйста, возьми меня с собой,
But I will only let you go so far
Я позволю тебе далеко зайти...
it can be our secret
Это будет наш секрет,
You know what our boundaries are
Ты знаешь, где наши границы...
Go ahead and say it
Давай, скажи,
Even though you know it makes me uncomfortable
Даже если это поставит меня в неловкое положение.
Go ahead and say anything
Давай, скажи что-нибудь,
If you must
Если тебе нужно,
Please
Пожалуйста,
Make me blush
Вгони меня в краску...