I'll Play the Blues for You
Я сыграю блюз для тебя
If you're down and out, and you feel real hurt
Если ты подавлен и расстроен, и тебе действительно больно,
Come on over, to the place where I work
Приходи туда, где я играю.
And all your loneliness, I'll try to soothe
Я попытаюсь сгладить твоё одиночество,
I'll play the blues for you
Я сыграю блюз для тебя.
Don't be afraid, come on in
Не бойся, заходи,
You might run across some of your old friends
Ты мог бы навестить кого-нибудь из старых друзей.
All your loneliness, I've got to soothe
Я избавлю тебя от одиночества,
I'll play the blues for you
Я сыграю блюз для тебя.
Come on in, sit right here, let's rap awhile
Заходи, садись здесь, давай немного поболтаем.
You see I'm kinda lonely too, you know?
Знаешь, мне ведь тоже одиноко.
And loneliness is a very bad thing
Одиночество — очень плохая вещь.
If you let it get the best of you
Если ты позволишь ему овладеть тобой,
And loneliness can get you down, you know?
Оно тебя погубит, ты знаешь об этом?
Yeah, yeah, are you comfortable now?
Да, да, тебе хорошо сейчас?
Yeah, yeah, that's outta sight
Да, да это видно.
Yeah, as I was saying before
Да, как я говорил раньше,
Loneliness can get you down, and I have heard of,
Одиночество может тебя погубить, и я слышал о таких случаях,
Loneliness blowing some good people's mind, you know?
Ты знаешь, одиночество свело с ума пару хороших парней.
But you can't do that
Но тебе не нужно кончать так же.
This is a big world, this is a big world
Это большой мир, это большой мир,
And there's too many nice things happening in this world
И в этом мире происходит много хороших вещей.
You're a very pretty girl
Ты очень симпатичная девушка,
Where you live?
Где ты живёшь?
No, no, no, disregard that, that's okay, that's okay
Нет, нет, нет, не обращай внимания, все нормально, все в порядке,
Most important thing, I wanna know you
Самое важное, что я хотел бы от тебя узнать,
I say, I wanna know you
Я говорю, я хотел бы узнать
That's groovy, ain't it?
Я круто играю, не так ли?
I'll play the blues for you
Я сыграю блюз для тебя.
I ain't got no big name
У меня нет громкого имени,
Oh Lord, and I ain't no big star
О, Боже, и я не суперзвезда,
I'll play the blues for you on my guitar
Я просто сыграю на гитаре блюз для тебя.
All your loneliness, I'll try to soothe
Я избавлю тебя от одиночества,
I'll play the blues for you
Я сыграю блюз для тебя.
Excuse me
Прошу меня извинить...