You Ain't Alone
Ты не одна
You ain't alone, so why you lonely?
Ты не одна, так почему же тебе одиноко?
There you go on the dark end of the street
Вот ты идёшь по неосвещённой стороне улицы,
Are you scared to tell somebody how you feel about somebody?
Ты боишься рассказать кому-нибудь, что ты чувствуешь к кому-то?
Are you scared what somebody's gon' think?
Ты боишься того, что подумает кто-то?
Or are you scared to wear your heart out on your sleeve?
Или ты боишься раскрыть свою душу?
Are you scared me?
Ты боишься меня?
‘Cause I'm scared the bomb gonna take me away,
Лично я боюсь, что погибну от взрыва бомбы,
Oh, but I really don't know what I got to say,
Но я и вправду не знаю, что мне сказать,
Alright! Alright! Alright! Alright!
Ладно! Всё нормально! Нормально! Нормально!
One-two-three, are you too scared to dance for me?
Раз-два-три, неужели ты так боишься станцевать для меня?
Bite the bullet or tug my sleeve?
Стоически выдержать всё или привлечь моё внимание?
Or are you scared out on your own two feet?
Или ты боишься стоять на собственных ногах?
We really ain't that different, you and me.
Мы не такие уж и разные, ты и я.
‘Cause I'm scared the storm gonna take me away.
Ведь лично я боюсь, что меня унесёт бурей.
But I really don't know what I got to say...
Но я и вправду не знаю, что сказать...
Hold on, hold on.
Держись, держись.
Cry if you gonna cry,
Плачь, если уж собралась,
Come on, cry with me.
Давай, поплачь со мною.
You ain't alone,
Ты не одна,
Just let me be your ticket home.
Давай я стану для тебя пропуском домой.