Темный режим

A Nine Days' Wonder

Оригинал: Akeboshi

Забытое событие

Перевод: Никита Дружинин

A nine days' wonder looking back

Забытое событие вспоминает прошлое,

As the sun goes down

Когда Солнце клонится к закату

As time goes by a sketch of life

И время проносится набросками жизни

On the wall worn out

На изрисованной стене.

One day she said in the usual tone

Однажды она произнесла привычным тоном,

That I don't shine anymore

Что я больше не сияю.

So I laughed and said "Can you bring it back?"

Тогда я рассмеялся и сказал: "Можешь ли ты это вернуть?"

She stands alone watching the leaves fall

И она стоит в одиночестве, наблюдая за листопадом.

So many places, so many ways

Так много мест, так много путей,

But there's no way home, nowhere I belong

Но нет пути домой, мне негде остаться.

So many faces fade away

Так много лиц просто исчезает,

And then life goes on

И жизнь продолжается.

So many places, so many ways

Так много мест, так много путей,

But there's no way home, nowhere I belong

Но нет пути домой, мне негде остаться.

Off the rails dream away

Сбившись с пути, я продолжаю мечтать,

The amber lights flicker out

Янтарный свет меркнет.

An old soldier lives in the dark

Старый солдат, живущий во тьме,

Says the light only causes pain

Уверен, что свет лишь причиняет боль.

Now I don't listen to him this time

Но я не послушаю его в этот раз,

I pack my bag and I walk to the bus stop

Собираю свои вещи и бреду на остановку,

Stars start falling down like a yellow rain, like fire-works

Звезды падают, словно серебряный дождь, словно фейерверк.

I stand alone watching the stars fall

И я стою в одиночестве, наблюдая звездопад.

So many places, so many ways

Так много мест, так много путей,

But there's no way home, nowhere I belong

Но нет пути домой, мне негде остаться.

So many faces fade away

Так много лиц просто исчезает,

And then life goes on

И жизнь продолжается.

So many places, so many ways

Так много мест, так много путей,

But there's no way home, nowhere I belong

Но нет пути домой, мне негде остаться

So many faces fade away

Так много лиц просто исчезает,

And then life goes on

И жизнь продолжается.

Still living in a world we know

И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,

Still living in a world we know

И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,

Still living in a world we know

И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,

Still living in a world we know

И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,

Hold on there

Остановись,

And then life goes on

А после — жизнь продолжится.

Still living in a world we know

И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,

Still living in a world we know

И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,

Still living in a world we know

И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,

Still living in a world we know

И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,

Hold on there

Остановись,

And then life goes on

А после — жизнь продолжится.