Темный режим

Drama

Оригинал: AJR

Драма

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

When did all my friends become so loud?

Когда мои друзья стали такими крикливыми?

We act like reality shows

Мы ведём себя так, словно участвуем в реалити-шоу.

Probably 'cause reality blows

Возможно, это из-за того, что реальность наносит нам удары.

When did all my friends become so loud?

Когда мои друзья стали такими развязными?

We traded our boring lives

Мы обменяли наши скучные жизни

For MTV story lines

На сюжеты для программ на MTV.

Why?

Зачем?

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Recently he said, that she said, that we said some shit that you wouldn't believe

Недавно он сказал, что она сказала, что мы сказали какую-то ерунду, в которую ты точно не поверишь.

Recently he said that she said that we said that he said some shit about me

Недавно он сказал, что она сказала, что мы сказали, что он сказал какую-то ерунду про меня.

[Chorus:]

[Припев:]

So we're caught up in drama

Так мы и погрязли в драме.

(Everybody's talking, everybody's talking)

(Все болтают, все сплетничают)

We're caught up in problems

Мы погрязли в проблемах.

(Everybody's talking, everybody's talking)

(Все болтают, все несут чепуху)

Hold up, hold up

Постойте! Постойте!

Can we make it stop?

Мы можем остановить это?

Hold up, hold up

Постойте! Постойте!

But I'm so caught up in drama

Но я так погряз в этой драме.

Everybody's talking

Все болтают,

Everybody's talking now

Сейчас все болтают попусту.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

When did all our problems get so small?

Когда это все наши проблемы стали такими незначительными?

We break up with lovers and friends

Мы разрываем отношения с любимыми и друзьями,

Make love to the rumours instead

Начиная любить вместо них слухи.

Maybe we're addicted to it all

Возможно, мы зависимы от всего этого.

The drama is dangerous

Эта драма опасна,

But its so exciting to us

Но это так захватывает нас.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Recently he said, that she said, that we said some shit that you wouldn't believe

Недавно он сказал, что она сказала, что мы сказали какую-то ерунду, в которую ты откажешься поверить.

Recently he said that she said that we said that he said some shit about me

Недавно он сказал, что она сказала, что мы сказали, что он сказал какую-то ерунду про меня.

[Chorus:]

[Припев:]

So we're caught up in drama

Так что мы погрязли в этой драме.

(Everybody's talking, everybody's talking)

(Все болтают, все сплетничают)

We're caught up in problems

Мы погрязли в проблемах.

(Everybody's talking, everybody's talking)

(Все только и делают, что болтают)

Hold up, hold up

Постойте! Постойте!

Can we make it stop

Мы можем остановить это?

Hold up, hold up

Постойте! Постойте!

But I'm so caught up in drama

Но я так погряз в этой драме.

Everybody's talking

Все болтают,

Everybody's talking now

Сейчас все болтают попусту.

[Bridge:]

[Переход:]

When did my friends get so loud?

Когда мои друзья стали такими крикливыми?

When did my friends get so loud?

Когда мои друзья стали такими резкими?

When did my friends get so loud?

Когда мои друзья стали такими циничными?

Oh when did my friends get loud?

Оу, когда мои друзья стали грубыми?

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Recently he said, that she said, that we said some shit that you wouldn't believe

Недавно он сказал, что она сказала, что мы сказали какую-то ерунду, в которую ты даже не поверишь.

Recently he said that she said that we said that he said some shit about me

Недавно он сказал, что она сказала, что мы сказали, что он сказал какую-то ерунду про меня.

[Chorus:]

[Припев:]

So we're caught up in drama

Так мы и погрязли в этой драме.

(Everybody's talking, everybody's talking)

(Все болтают, все сплетничают)

We're caught up in problems

Мы погрязли в проблемах.

(Everybody's talking, everybody's talking)

(Все только и делают, что болтают)

Hold up, hold up

Постойте! Постойте!

Can we make it stop?

Мы можем остановить это?

Hold up, hold up

Постойте! Постойте!

But I'm so caught up in drama

Но я так погряз в этой драме.

Everybody's talking

Все болтают,

Everybody's talking now

Сейчас все болтают попусту.