Supernatural
Сверхъестественные
I am weary,
Я выбился из сил,
I can't sleep,
Мне не уснуть,
World weighs heavy,
Тяжесть мира лежит
Upon me,
На моих плечах.
I've wandered through the ages,
Я блуждал сквозь века
(In search of hope),
(В поисках надежды),
Asked holy books and sages,
Вопрошал священные писания и мудрецов
(And gods and ghosts),
(И богов, и духов).
Is no one gonna save us?
Никто не спасёт нас?
(We're all alone),
(Мы совсем одни.)
Oh I prayed,
О, я молился,
I prayed,
Молился,
I prayed for somethin'.
Молил о чём-то.
I saw heaven was just a dream,
Я видел — рай был лишь грёзой
And the devil's fantasy,
И дьявольской фантазией,
But I wanted to believe,
Но я хотел верить.
Are we gonna survive the fall?
Переживём ли мы падение?
We're just human after all,
В конце концов, мы только лишь люди,
We're not supernatural.
Мы не чудотворны.
Where's the meaning?
В чём смысл?
Where's the soul?
Где душа?
Who is easing?
Кто освобождает?
The unknown?
Неведомое?
We tear ourselves to pieces,
Рвём сами себя в клочья
(So cruelly),
(Так безжалостно)
Through politics and revenge,
Из-за политики и жажды мести
(And deities),
(И божеств).
We all attempt to cheat death,
Все мы норовим обмануть смерть
(And yet we bleed),
(И, однако, кровоточим).
Oh my faith,
О, моя вера,
My faith,
Моя вера,
My faith means nothing.
Моя вера ничего не значит.
I saw heaven was just a dream,
Я видел — рай был лишь грёзой
And the devil's fantasy,
И дьявольской фантазией,
But I wanted to believe,
Но я хотел верить.
Are we gonna survive the fall?
Переживём ли мы падение?
We're just human after all,
В конце концов, мы только лишь люди,
We're not supernatural.
Мы не чудотворны.
I go down on my knees,
Становлюсь на колени,
Begging for release,
Моля об избавлении,
Won't someone answer me?
Никто мне не ответит?
The silence from above,
Безмолвие свыше —
Is proof the prophet's false,
Доказательство лживости пророка.
Salvation's up to us.
Спасение зависит только от нас.