Темный режим

A Nice Place to Visit

Оригинал: Aesthetic Perfection

Славное местечко для посещения

Перевод: Олег Крутиков

I welcome you to your hell

Приветствую тебя в твоём аду,

Look around

Оглядись,

I hope you like what you see

Надеюсь, тебе по нраву увиденное.

Have a drink

Выпей,

Have a smoke

Закури,

It's your home now so feel free

Теперь это твоё пристанище — чувствуй себя как дома.

Swallow your panic

Сдержи панику:

What's so tragic

Что такого трагичного

About giving up your soul?

В том, чтобы умереть?

No way out

Выхода нет,

No way out

Выхода нет,

There's no way out of this hole

Ни лазейки из этой дыры.

I know

Знаю:

That you want me

Ты меня хочешь.

And I know

И знаю:

That you love me

Ты меня любишь.

And I hope

И надеюсь,

When you touch me

Касаясь меня,

That you know you've touched damnation

Ты осознаёшь, что притронулась к проклятию.

To hell with damnation

В пекло проклятие.

No pity for people pretending

Никакого сострадания к делающим вид,

This place will not be a gift

Словно это место не будет даром судьбы.

Narcissist

Нарциссы,

Pessimist

Пессимисты,

Deluded piece of shit

Надутые куски дерьма.

No gnashing of teeth

Никакого скрежета зубов —

Just the baggage you bring

Лишь бремя, что ты несёшь,

It just lays at your feet

Оно прямо у твоих ног,

You'll never find your release

Тебе не обрести избавления.

Silently

Беззвучно

Beckoning

Манит

Into eternity

В вечность.

I know

Знаю:

That you want me

Ты меня хочешь.

And I know

И знаю:

That you love me

Ты меня любишь.

And I hope

И надеюсь,

When you touch me

Касаясь меня,

That you know you've touched damnation

Ты осознаёшь, что притронулась к проклятию.

To hell with damnation

В пекло проклятие.

There's no place like home

Нет места милее дома,

There's no place like home

Нет места милее дома,

There's no place like home

Нет места милее дома,

There's no other place I'd rather go

Никуда ещё я бы не отправился с большей охотою.