Indiscriminate Act of Kindness
Спонтанный жест доброты
She came from the cold, wet
Она пришла с улицы, вся промокшая насквозь,
Dropped her luggage bags,
Бросила свои сумки,
Looked the concierge in the eye
Заглянула в глаза консьержу
Said "I need a room for the night
И сказала: "Мне нужна комната на ночь,
But I don't got no money,
Но мне нечем вам заплатить,
Would you take payment in kind?"
Могли бы вы просто меня приютить?"
He said "It's alright I got a room here,
Он сказал: "Все в порядке, у меня есть комната,
You can share mine
А ты можешь спать в моей,
Make the bed in the morning, that'll do fine
Заправь кровать утром, и этого хватит,
You can change in the bathroom,
Можешь переодеться в ванной,
Hang your clothes on the line"
Повесь свою одежду там".
A tear came to her eye, she thought
Слезы подступили к ее глазам, она подумала:
"How could he be so kind?"
"Как он может быть так добр?"
How could he be so kind?
Как он может быть так добр?
How could he be so kind?
Как он может быть так добр?"
She sat down on the bed with a needle
Она села на кровать, нервничая,
And he said, "I'd hate to see you bleed
А он сказал: "Не хочу видеть твою боль,
I'll fetch a warm towel then sit here
Я принесу теплое полотенце, а ты посиди здесь,
'Til you're dry"
Пока не высохнешь"
She started to cry, saying
Она начала плакать, проговаривая:
"Why? Why? Why?"
"Почему? Почему? Почему?"
Consider it an indiscriminate act of kindness
Считай это спонтанным жестом доброты,
Consider it an indiscriminate act of kindness
Считай это спонтанным жестом доброты,
Consider it an indiscriminate act of kindness
Считай это спонтанным жестом доброты
She was cold turkey, he was holding her hand
Она была холодна, он держал ее за руку,
And she said, "I was ruined by man and
А она говорила: "Меня бросил мужчина,
This was never in my plans
Это было полной неожиданностью,
I dreamed of men who loved me,
Я мечтала о человеке, который любил бы меня,
Together we'd see the world
Вместе мы бы увидели мир,
Somehow I lost myself among
Каким-то образом я потеряла
The insults they hurled"
Себя среди их оскорблений".
"I'm sure you're a wonderful woman
"Я уверен, ты замечательная женщина,
And some day there will surely be someone
И в один прекрасный день ты встретишь любовь,
So just relax, it's important that you're calm"
Успокойся, сейчас это гораздо важнее"
She said, "How is it you can see through me as I am?"
Она сказала: "Как ты понимаешь меня?"
Consider it an indiscriminate act of kindness
Считай это спонтанным жестом доброты,
Consider it an indiscriminate act of kindness
Считай это спонтанным жестом доброты,
Consider it an indiscriminate act of kindness
Считай это спонтанным жестом доброты
"See, when you took your chances,
"Пойми, когда ты решаешься на что-то,
It was like you placed a bet
Ты делаешь ставку,
And sometimes this is the reward you can get
И иногда ты получаешь выигрыш,
I was always told,
Мне всегда говорили,
If you see someone defiled
Что если ты видишь человека, которому больно,
You should look them in the eye and smile
Ты должен посмотреть ему в глаза и улыбнуться,
Take their hand or better still take them home"
Взять его за руку и отвести домой,
Home
Домой,
Home
Домой"
She awoke early in the morning
Она проснулась рано утром,
Made the bed,
Заправила постель,
Gathered up her clothes to leave
Собрала одежду и хотела уходить,
Saw the concierge curled on the settee
Заметила консьержа, свернувшегося на диване,
Said,
И сказала:
"What you did for me is hard for me to believe"
"Тяжело поверить в то, что ты сделал для меня"
"I was just doing what was right
"Я просто делаю то, что считаю правильным,
Nobody that knows love could leave
Любой, кто знает, что такое любовь,
You out there on such a night
Не оставил бы тебя на улице в такую ночь.
If you can help someone,
Если ты можешь помочь кому-то,
Just keep this in mind
Просто помни об этом
And consider it an indiscriminate act of kindness"
И считай это спонтанным жестом доброты"
Consider it an indiscriminate act of kindness
Считай это спонтанным жестом доброты,
Consider it an indiscriminate act of kindness
Считай это спонтанным жестом доброты,
Consider it an indiscriminate act of kindness
Считай это спонтанным жестом доброты,
Consider it an indiscriminate act of kindness
Считай это спонтанным жестом доброты,
Consider it an indiscriminate act of kindness
Считай это спонтанным жестом доброты
Consider it an indiscriminate act of kindness
Считай это спонтанным жестом доброты,
Consider it an indiscriminate act of kindness
Считай это спонтанным жестом доброты,
Of kindness
Доброты