Темный режим

Unsere Reise

Оригинал: Zwei von Millionen

Наше путешествие

Перевод: Вика Пушкина

Als würden wir uns ewig kennen

Будто знакомы целую вечность,

Wir schwingen auf einer Frequenz

Мы колеблемся на одной частоте,

Unsere Wellen haben die gleiche Länge

У наших волн одинаковая длина.

Diese Energie ist unbegrenzt

Эта энергия безгранична,

Du bist frei

Ты свободен.

In deiner Nähe bin ich richtig

Рядом с тобой я настоящий,

Mit jedem Wort und jedem Ton

С каждым словом и каждым звуком.

Koordinaten sind nicht wichtig

Координаты не важны,

Unseren Bestimmungsort kennen wir schon

Мы уже знаем наш пункт назначения.

Du bist frei und kannst mich finden,

Ты свободна и можешь найти меня,

Wohin die Reise auch geht

Куда бы мы ни направились.

Du bist frei und unsre Linien sind verbunden,

Ты свободна, и наши пути связаны,

Wo wir uns auch befinden

Где бы мы ни находились

Auf diesem Planeten

На этой планете.

Weil wir unsre Zeichen blind verstehn

Потому что мы слепо понимаем наши знаки,

Haben wir Zeit, du brauchst dich nicht beeil'n

У нас есть время, тебе не нужно спешить.

Ich bin dein Schutzschild

Я твой щит,

Auch wenn wir uns nicht seh'n

Даже когда мы не видимся,

Weil wir mehr als einen Himmel teil'n

Потому что мы разделяем больше, чем небо.

Du bist frei und kannst mich finden...

Ты свободна и можешь найти меня...