Темный режим

Baila Morena (Spanish Version)

Оригинал: Zucchero

Танцуй, смуглянка

Перевод: Вика Пушкина

Creo en los milagros desde que te vi

Я поверил в чудеса, с тех пор как увидел тебя

En esta noche de tequila boom boom

Этой ночью на текила-пати,

Eres tan sexy eres sexy thing

Ты так сексапильна, так сексуальна,

Mis ojos te persiguen sólo a ti

Мой взгляд прикован только к тебе

Y debe haber un caos dentro de ti

И, должно быть, смущает тебя.

Para que brote así una estrella que baila

Чтобы сделать из тебя танцующую звезду,

Infierno y paraíso dentro de ti

Внутри тебя сошлись рай и ад.

La luna es un sol, mira cómo brilla

Луна похожа на солнце, посмотри, как сияет

Baby the night is on fire

Детка, сегодня сумасшедшая ночь,

Seamos fuego en el cielo

Мы могли бы стать небесным огнем,

Llamas en lo oscuro

Ты зовешь в темноте

What you say

Что ты говоришь?

Baila baila morena

Танцуй, танцуй, смуглянка,

Bajo esta luna llena

Под этой полной луной,

Under the moonlight

В лунном свете,

Under the moonlight

В лунном свете

Ven chica ven loca dame tu boca

Вперед, девчонка, вперед, безумная, подставляй губы,

Que en esta noche cualquier cosa te toca

Этой ночью я прикоснусь к тебе...

Mi corazón de oro es el de un santo

У меня золотое сердце святого,

Dámelo todo me lo merezco tanto

Дай мне все, я это заслуживаю.

Mi corazon se revienta y no aguanto

Мое сердце надрывается и не выдерживает,

Morena rebuena te quiero yo tanto

Я так люблю тебя, смуглянка.

Baby the night is on fire

Детка, сегодня сумасшедшая ночь,

Seamos fuego en el cielo

Мы могли бы стать небесным огнем,

Escándalo en lo oscuro

Бесстыдство в темноте

What you say

Что ты говоришь?

Baila baila morena

Танцуй, танцуй, смуглянка,

Bajo esta luna llena

Под этой полной луной,

Under the moonlight

В лунном свете,

Baila

Танцуй