Темный режим

Stay

Оригинал: Zedd

Останься

Перевод: Никита Дружинин

Waiting for the time to pass you by

Я всё жду, когда забуду о тебе,

Hope the winds of change will change your mind

Надеясь, что ветер перемен заставит тебя передумать,

I could give a thousand reasons why

Я бы перечислила тысячу причин для этого,

And I know you, and you've got to

Но я знаю тебя, ты должен был уйти.

Make it on your own, but we don't have to grow up

Ты сделал всё по-своему, нам необязательно взрослеть,

We can stay forever young

Мы можем остаться навеки молодыми,

Living on my sofa, drinking rum and cola

Спать на моём диване, пить колу с ромом

Underneath the rising sun

В свете восходящего солнца,

I could give a thousand reasons why

Я могу назвать этому тысячу причин,

But you're going, and you know that

Но ты уходишь, просто знай, что...

All you have to do is stay a minute

Тебе нужно лишь остаться на минуту,

Just take your time

Не торопиться,

The clock is ticking, so stay

Часы идут, прошу, останься,

All you have to is wait a second

Тебе нужно лишь остаться на секунду,

Your hands on mine

Взять меня за руки,

The clock is ticking, so stay

Часы идут, прошу, останься.

All you have to do is

Всё, что тебе нужно сделать...

All you have to do is stay

Всё, что тебе нужно сделать — остаться.

Won't admit what I already know

Я не хочу признавать того, что уже знаю,

I've never been the best at letting go

Я никогда не умела оставлять всё в прошлом,

I don't wanna spend the night alone

И я не хочу быть этой ночью одна,

Guess I need you, and I need to

Наверное, ты нужен мне, очень нужен.

Make it on my own, but I don't wanna grow up

Я сделала всё по-своему, но я не хочу взрослеть,

We can stay forever young

Мы можем остаться навеки молодыми,

Living on my sofa, drinking rum and cola

Спать на моём диване, пить колу с ромом

Underneath the rising sun

В свете восходящего солнца,

I could give a million reasons why

Я могу назвать этому тысячу причин,

But you're going, and you know that

Но ты уходишь, просто знай, что...

All you have to do is stay a minute

Тебе нужно лишь остаться на минуту,

Just take your time

Не торопиться,

The clock is ticking, so stay

Часы идут, прошу, останься,

All you have to is wait a second

Тебе нужно лишь остаться на секунду,

Your hands on mine

Взять меня за руки,

The clock is ticking, so stay

Часы идут, прошу, останься.

All you have to do is

Всё, что тебе нужно сделать...

All you have to do is stay

Всё, что тебе нужно сделать — остаться.

All you have to do is stay

Всё, что тебе нужно сделать — остаться.

So stay, yeah

Прошу, останься, да.

All you have to do is stay a minute

Тебе нужно лишь остаться на минуту,

Just take your time

Не торопиться,

The clock is ticking, so stay

Часы идут, прошу, останься,

All you have to is wait a second

Тебе нужно лишь остаться на секунду,

Your hands on mine

Взять меня за руки,

The clock is ticking, so stay

Часы идут, прошу, останься.

All you have to do is stay

Всё, что тебе нужно сделать — остаться.