Темный режим

Dima

Оригинал: Zaho

Dima

Перевод: Никита Дружинин

Toi qui me croyait vide et sans cœur

Ты думал, что я пустая и бессердечная,

Ton visage je le connais par cœur

Твое лицо.. я помню его наизусть,

Je n'ai pas osé car j'ai eu peur

Я испугалась, поэтому не осмелилась

De le dire m'aurait porté malheur

Сказать ему, что принесло бы мне несчастье.

T'es mon pire et t'es mon meilleur

Ты мой худший и мой самый лучший,

Notre histoire est poussée amère

Наша история стала горька,

Je porte le poids de mes erreurs

Я несу тяжесть своих ошибок,

Toi ici et moi ailleurs.

Ты здесь, я тоже.

Si loin de toi, j't'oublie pas

Я тебя не забываю, даже находясь вдалеке,

Où je vais je te vois

Куда бы ни шла — я вижу тебя,

C'est comme si, t'étais là

Это так, ты здесь,

Près de moi

Возле меня,

Je t'ai dans la peau et Dima

Ты во мне, Dima,

Je pense à toi.

Я думаю о тебе.

Dima Dima Dima,

Dima, Dima, Dima,

Même si tu n'es plus là

Даже если тебя нет рядом,

Ta douleur est mienne

Твоя боль — и моя боль,

Et c'est elle, c'est elle

И это она, она

Qui m'fait oublier le mal

Заставляет забыть плохое,

Colérer me fait mal

Меня терзает гнев,

Car au fond de moi-même

Потому что в глубине души

Je veux que tu me reviennes

Я хочу, чтобы ты ко мне вернулся.

Tous ces sentiments qui m'oppressent

Все эти чувства на меня давят,

Me trahissent mais c'est tout ce qui me reste

Меня предают, но это все, что осталось.

J'cause du tort dès que je me sens testée

Я была неправа, когда чувствовала себя подопытной,

Et mes caresses finissent en maladresse

И мои ласки сошли на нет.

T'es le matador et moi le taureau blessé

Ты — матадор, а я — раненный бык,

Je t'adore et je te déteste

Я люблю тебя и ненавижу,

C'est un peu tard car le temps presse

Немного поздно, ведь время не ждет,

Je fais face à ma détresse

Я смотрю в лицо тоске.

Si loin de toi, j't'oublie pas

Я тебя не забываю, даже находясь вдалеке,

Où je vais je te vois

Куда бы ни шла — я вижу тебя,

C'est comme si, t'étais là

Это так, ты здесь,

Près de moi

Возле меня,

Je t'ai dans la peau et Dima

Ты во мне, Dima,

Je pense à toi.

Я думаю о тебе.