Stillbirth
Мертворождение
In a dark night you were born,
Ты родился тёмной ночью,
In a dark place you were torn
В темном месте был оторван
Out of a mother without sin.
От матери без греха.
The points were set you couldn't win.
Точки расставлены, тебе не победить.
They tried to save you out of her womb.
Они пытались спасти тебя из ее чрева.
It will mean your grave and your tomb.
Это будет твоей могилой и твоим надгробием.
You leave this earth before you know.
Ты покинешь эту землю раньше, чем осознаешь.
To God's arbitrariness you have to bow,
Ты должен поклониться Божьему произволу,
Condemned to suffer and die in the dark.
Обречённный страдать и умирать в темноте.
There's no paradise that is worth to remark.
Стоит заметить, что рая нет.
There's no paradise...
Рая нет...
With high hopes she tried to give eternal life,
С большой надеждой она пыталась дать вечную жизнь,
But now the little worm is dead without a life.
Но теперь червячок мёртв, безжизнен.
Don't be sad this is the way,
Не грусти, не привыкать к тому,
That all creatures have to go on their last day.
Что все живые существа подходят к своему последнему дню.
To God's arbitrariness you have to bow,
Ты должен поклониться Божьему произволу,
With no consciousness nothing to know.
Не осознавая, ничего не зная.
Will we ever meet again will we suffer endlessly.
Когда-нибудь мы встретимся вновь, мы будем страдать бесконечно.
We are lost in universe we are lost eternally.
Мы потеряны во вселенной, потеряны навечно.