Темный режим

Embryodead

Оригинал: Wumpscut

Умирающий зародыш

Перевод: Олег Крутиков

"Hier sind doch irgendwo Kinder versteckt... Ich wittern sie, ich werde sie aufspüren. Wenn meine Nase mich nicht täuscht sind sie dort... Sie müssen ganz in der Nähe sein, das spüre ich!"

"И всё же, где-то здесь скрываются дети... Я чую их, я их выслежу. Если мой нос меня не обманывает, они там... Они должны быть совсем рядом, я чувствую!"

You're in a mess cause this is the end.

Ты не в порядке, потому что это — конец.

God he cannot bless not leading your hand.

Бог не может благословлять, не ведёт тебя за ручку.

In your mother's womb you feel warm and safe,

В утробе своей матери, тебе тепло и надёжно,

But that's a fallacy cause this is your grave.

Но это заблуждение, ведь это твоя могила.

Do you want to feel how hard it can be?

Ты хочешь почувствовать, как это может быть трудно?

Vegetating flesh was always the fee

Выращенная плоть всегда была платой

For living with this pain and in agony,

За жизнь с этой болью, и в агонии,

Until the devil comes and fetches will glee.

До тех пор, пока не придёт дьявол и не принесёт радости.

Kommt heraus!

Выходит!

Embryodead!

Умирающий зародыш!

You will go mad,

Ты сойдёшь с ума,

Let's ease your pain.

Давай облегчим твою боль.

Embryodead!

Умирающий зародыш!

You are condemned!

Ты обречён!

Don't attempt to exist

Не пытайся существовать

In this world full of hate!

В этом мире, полном ненависти!

"Man braucht nur zu wissen, wo man sie zu suchen hat!"

"Нужно только знать, где их искать!"

"Sie müssen ganz in der Nähe sein, das spüre ich!"

"Они должны быть совсем рядом, я чувствую!"

"...diese Nase hat mich noch nie getäuscht, in meinem Leben noch nicht!"

"...этот нос ещё никогда в жизни меня не обманывал!"

"Und wenn ich die Kinder hier entdecke, fange ich sie in meinem Netz und du wirst bestraft!"

"И если я обнаружу здесь детей, они попадут в мои сети, и вы будете наказаны!"

Do you want to feel how hard it can be?

Ты хочешь почувствовать, как это может быть трудно?

Vegetating flesh was always the fee

Выращенная плоть всегда была платой

For living with this pain and agony,

За жизнь с этой болью, и в агонии,

Until the devil comes and fetches with glee.

До тех пор, пока не придёт дьявол и не принесёт радости.

You're in a mess cause this is the end.

Ты не в порядке, потому что это — конец.

God he cannot bless not leading your hand.

Бог не может благословлять, не ведёт тебя за ручку.

In your mother's womb you feel warm and safe,

В утробе своей матери, тебе тепло и надёжно,

But that's a fallacy cause this is your grave.

Но это заблуждение, ведь это твоя могила.

Kommt Heraus!

Выходит!

Embryodead!

Умирающий зародыш!

You will go mad,

Ты сойдёшь с ума,

Let's ease your pain.

Давай облегчим твою боль.

Embryodead!

Умирающий зародыш!

You are condemned!

Ты обречён!

Don't attempt to exist

Не пытайся существовать

In this world full of hate!

В этом мире, полном ненависти!

"Kinder, eure Hoheit, grässliche Kreaturen, furchtbar... furchtbar tückisch!... Aber Ausländer natürlich!"

"Дети, ваше Высочество, зловещие существа, ужасно... ужасно злобные!... Ну и иностранцы, конечно же!"

Child do not ask me to decide,

Ребенок, не проси меня Принять решение,

Cause it's me who can tell you

Ведь я тот, кто может сказать тебе,

How hard it is to live. Cause it's me who can tell you

Как трудно жить. Ведь я тот, кто может сказать тебе,

How hard it is to give without any reason without any sense.

Как это трудно: жертвовать без всякой причины, без всякого смысла.

Embryodead!

Умирающий зародыш!

You will go mad,

Ты сойдёшь с ума,

Let's ease your pain.

Давай облегчим твою боль.

Embryodead!

Умирающий зародыш!

You are condemned!

Ты обречён!

Don't attempt to exist

Не пытайся существовать

In this world full of hate!

В этом мире, полном ненависти!