Темный режим

Will You Still Love Me Tomorrow?

Оригинал: Willie Nelson

Будешь ли ты любить меня завтра?

Перевод: Никита Дружинин

Tonight you're mine completely

Этим вечером ты всецело моя,

You give your love so sweetly

Ты даришь свою любовь так щедро.

Tonight the light of love is in your eyes

Этим вечером в твоих глазах свет любви.

Oh will you love me tomorrow?

О, будешь ли ты любить меня завтра?

Is this a lasting treasure?

Навсегда ли это сокровище?

Or just a moment's pleasure?

Или это лишь временное счастье?

Tonight the light of magic is in your eyes

Этим вечером в твоих глазах волшебный свет.

Oh will you love me tomorrow?

О, будешь ли ты любить меня завтра?

Tonight with words unspoken

Этим вечером без лишних слов

You say that I'm the only one

Я понимаю, что я твоя единственная,

But will my heart will it be broken

Но мое сердце, будет ли оно разбито,

When the night meets the morning sun?

Когда ночь встретит утреннее солнце?

I'd like to know that your love

Я хотела бы знать, что твоя любовь –

Is the love I can be sure of

Это любовь, в которой я могу быть уверена.

Tonight the light of love is in your eyes

Этим вечером в твоих глазах свет любви.

Oh will you still love me tomorrow?

О, будешь ли ты любить меня завтра?

Will you still love me tomorrow?

Будешь ли ты любить меня завтра?