Темный режим

He Was a Friend of Mine

Оригинал: Willie Nelson

Он был моим другом

Перевод: Вика Пушкина

He was a friend of mine

Он был моим другом,

Every time I think of him

Каждый раз, когда я думаю о нём,

I just can't keep from cryin'

Я просто не могу удержать слёз,

'Cause he was a friend of mine

Потому что он был моим другом.

He died on the road

Он погиб в пути,

He died on the road

Он погиб в пути,

He just kept on moving

Он просто продолжал идти вперёд,

Never reaped what he could sow

И не пожал того, что мог посеять,

And he was a friend of mine

И он был моим другом.

I stole away and cried

Я тайком плакал,

I stole away and cried

Я тайком плакал,

'Cause I never had too much money

Потому что я никогда не имел слишком много денег,

And I never been quite satisfied

Я никогда не был полностью удовлетворённым,

And he was a friend of mine

И он был моим другом.

He never done no wrong

Он никогда не делал плохого,

He never done no wrong

Он никогда не делал плохого,

A thousand miles from home

За тысячу миль от дома,

And he never harmed no one

Он не причинил никому вреда,

And he was a friend of mine

И он был моим другом.

He was a friend of mine

Он был моим другом,

He was a friend of mine

Он был моим другом,

Every time I hear his name

Каждый раз, когда я слышу его имя,

I just can't keep from cryin'

Я просто не могу удержать слёз,

'Cause he was a friend of mine

Потому что он был моим другом.