Темный режим

True Love

Оригинал: Willie Nelson

Истинная возлюбленная

Перевод: Олег Крутиков

I followed you to hell and back

Я последовал за тобой в Ад и поднялся обратно,

I'll follow you again

И я сделаю это снова

No matter where you take me

Неважно, куда ты ведешь меня,

It's some place that I ain't been

Это всегда место, где я еще не был

And I'll go to hell believing

И я пойду за тобой в Ад веря в то, что,

True love, you're still my friend

Моя возлюбленная, ты все еще мой друг

From the start to the finish

От старта и до финиша

And until the bitter end

И до самого конца

I'll live my life believing

Я буду жить, веря в то, что

True love, you're still my friend

Моя возлюбленная, ты все еще мой друг

The whole damn thing is over

И когда вся эта чертовщина закончится,

And we reach our journey's end

И мы достигнем конца нашего путешествия,

I'll leave this world believing

Я покину этот мир, веря в то, что,

True love, you're still my friend

Моя возлюбленная, ты все еще мой друг

The road was always rocky

Дорога всегда была

Trouble waitin' 'round every bend

Проблемы ждали за каждым поворотом,

I'll go to hell believing

Я спущусь в Ад, веря в то, что,

True love, you're still my friend

Моя возлюбленная, ты все еще мой друг

You taught me how to twist and turn

Ты научила меня спасаться из безвыходных положений

And bend before I break

И гнуться вместо того, чтобы сломаться,

And fake it till I make it

И притворяться, что все получается, пока так и не случится.

All for true love's sake

Все на благо истинной любви,

You're worth all the heartaches

Ты стоишь всей этой душевной боли,

And I'd do it all again

И я сделал бы все это снова.

I'll leave this world believing

Я покину этот мир, веря в то, что,

True love, you're still my friend

Моя возлюбленная, ты все еще мой друг

When the whole damn thing is over

И когда вся эта чертовщина закончится,

Never to be again

Чтобы никогда больше не повториться,

I'll go to hell believing

Я спущусь в Ад, веря в то, что,

True love, you're still my friend

Моя возлюбленная, ты все еще мой друг

I can't escape this prison

Мне не сбежать из этой тюрьмы,

This cell I'm living in

Из той камеры, в которой я живу,

Where memories guard the inmates

Где воспоминания охраняют заключенных,

And true love, you're still my friend

И где, моя возлюбленная, ты все еще мой друг.