Темный режим

Friend Like Me

Оригинал: Will Smith

Такой друг, как я

Перевод: Олег Крутиков

[Intro: GENIE]

[Вступление: GENIE]

Here I go!

Слушай!

Unh, ooh, woo!

Ага! У-у! Ву-у!

Back up! Uh-oh! Watch out! Unh!

Сосредоточься! У-о! Будь внимателен! Ага!

You done wound me up!

Ты меня завёл!

'Boutta show you what I'm workin' with, unh!

Сейчас я тебе покажу, с чем я работаю! Ага!

[Verse 1: GENIE]

[1 куплет: GENIE]

Well, Ali Baba, he had them forty thieves

У Али-Бабы было сорок разбойников,

Scheherazade had a thousand tales

У Шахерезады была тысяча сказок,

But, master, you're in luck because up your sleeves

Но ты счастливец, господин, потому что у тебя в запасе

You got a brand of magic never fails

Есть магия, которая никогда не подведёт!

You got some power in your corner now

Теперь у тебя в кармане есть сила,

Heavy ammunition in your camp

Тяжелая амуниция в твоём лагере.

You got some punch, pizazz, yahoo, and how?

У тебя есть пунш, пицца, оборванец, и что?

All you gotta do is rub that lamp

Все, что тебе нужно сделать, — это потереть лампу,

And then I'll say

И тогда я скажу:

[Verse 2: GENIE]

[2 куплет: GENIE]

Mister—Man, what's your name? Whatever—

Мистер, мужчина, как вас зовут? Да как бы ни звали...

What will your pleasure be?

Чего изволите?

Let me take your order, I'll jot it down

Позвольте исполнить ваш приказ. Записываю!

You ain't never had a friend like me

У тебя никогда не было такого друга, как я.

Life is your restaurant

Жизнь — это твой ресторан,

And I'm your maitre d'

А я — официант.

Come, whisper to me whatever it is you want

Просто шепни мне, что ты желаешь.

You ain't never had a friend like me

У тебя никогда не было такого друга, как я.

[Verse 3: GENIE]

[3 куплет: GENIE]

We pride ourselves on service

Мы гордимся своей службой.

You the boss, the king, the shah!

Ты — босс, король, шах.

Say what you wish, it's yours! True dish

Скажи, чего желаешь, и оно твоё — на блюдечке.

How about a little more baklava?

Как на счёт ещё пахлавы?

Have some of column A

Возьми что-нибудь из колонки А,

Try all of column B

Попробуй всё из колонки Б.

I'm in the mood to help you, dude

Я настроен помочь тебе, чувак.

You ain't never had a friend like me

У тебя никогда не было такого друга, как я.

[Refrain: GENIE]

[Рефрен: ДЖИННИ]

Oh! Unh!

О! Ага!

It's the big part, watch out!

Это большая роль! Будь внимателен!

It's the big part, oh!

Это большая роль, о!

[Bridge: GENIE]

[Переход: GENIE]

Can your friends do this?

Твои друзья могут так?

Can your friends do that?

Твои друзья могут так?

Can your friends pull this

Твои друзья могут вытащить это

Outta they little hat?

Из своей маленькой шляпы?

Can your friends go—

Твои друзья такие?

I'm the genie of the lamp

Я джин из лампы,

I can sing, rap, dance, if you give me a chance, oh!

Я умею петь, читать рэп, танцевать, если ты дашь мне шанс, о!

[Verse 4: GENIE]

[4 куплет: GENIE]

Don't sit there buggy-eyed

Не сиди с выпученными глазами.

I'm here to answer all your midday prayers

Я здесь, чтобы услышать все твои полуденные молитвы.

You got me bona fide, certified

Я буду служить тебе верой и правдой.

You got a genie for your charge d'affaires

Джин будет твоим поверенным в делах.

I got a powerful urge to help you out

У меня сильное желание помочь тебе.

So what's your wish? I really wanna know

Так чего ты желаешь? Я правда хочу знать.

You got a list that's three miles long, no doubt

У тебя список три мили длиной, не сомневаюсь.

Well, all you gotta do is rub like so

Что ж, всё, что тебе нужно сделать, — это потереть лампу.

[GENIE:]

[ДЖИННИ:]

Mister—

Мистер...

[ALADDIN:]

[АЛАДДИН:]

Aladdin

Аладдин.

[GENIE:]

[ДЖИННИ:]

Yes!

Да!

One wish or two or three

Одно желание, два или три...

Well, I'm on the job, you big nabob

Что ж, я в работе. Ты большой набаб.

You ain't never had a friend, never had a friend, you ain't

У тебя никогда не было такого друга, никогда не было такого друга, у тебя

Never had a friend, never had a friend

Никогда не было такого друга, никогда не было такого друга,

You ain't never (Never!)

У тебя никогда (никогда!)

Had a (Had a)

Не было (не было)

Friend (Friend)

Такого друга (друга)

Like (Like)

Как (как)

Me!

Я!

You ain't never had a friend like me!

У тебя никогда не было такого друга, как я.