Темный режим

Prince Ali

Оригинал: Will Smith

Принц Али

Перевод: Вика Пушкина

[ENSEMBLE:]

[ВСЕ:]

Make way for Prince Ali!

Дорогу принцу Али!

Say hey! It's Prince Ali!

Поприветствуйте его! Это принц Али!

[GENIE:]

[ДЖИННИ:]

Hey! Clear the way in the old bazaar

Эй, там, на базаре! Расступитесь!

Hey you! Let us through!

Эй, вы! Дайте пройти!

It's a brand new star!

Это новая звезда!

Oh come, be the first on your block to meet his eye!

Ну же! Будьте первыми у себя на районе, кто увидит его!

[GENIE:]

[ДЖИННИ:]

Make way! Here he comes!

Дорогу! Он идёт!

Ring bells! Bang the drums!

Бейте в колокола! Стучите в барабаны!

You're gonna love this guy

Вы полюбите этого парня!

[GENIE:]

[ДЖИННИ:]

Prince Ali! Fabulous he!

Принц Али! Его великолепие!

Ali Ababwa

Али Абабва!

Show some respect, boy, genuflect, down on one knee

Выкажи ему уважение, парень! Падай ниц, на колени!

Now, try your best to stay calm

Сделай все, чтобы сохранить спокойствие!

Brush up your Friday salaam

Освежи в памяти пятничный салам,

Then come and meet his spectacular coterie

А потом иди встречать его блестящую свиту.

[GENIE:]

[ДЖИННИ:]

Prince Ali!

Принц Али!

Mighty is he!

Его величество!

Ali Ababwa

Али Абабва!

Strong as ten regular men, definitely!

Равный по силе десятку людей, это точно!

He's faced the galloping hordes

Он один посильней десяти силачей!

A hundred bad guys with swords

Сотня плохих парней с мечами —

Who sent those goons to their lords?

Кто заставляет врагов отступить?

Why, Prince Ali

Конечно же принц Али!

Fellas, he's got

Парни, у него есть...

[MEN:]

[ЛЮДИ:]

He's got seventy-five golden camels

У него есть семьдесят пять золотых верблюдов!

[GENIE:]

[ДЖИННИ:]

Woo, uh-huh, now the ladies, what he got?

Ву-у, а-га! Итак, леди, что у него есть?

[WOMEN:]

[ЖЕНЩИНЫ:]

Purple peacocks, he's got fifty-three

Пурпурные павлины, у него их пятьдесят три.

[GENIE:]

[ДЖИННИ:]

Uh-huh, uh-huh, uh-huh

А-га, а-га, а-га!

When it comes to exotic-type mammals, everybody help me out!

А уж когда речь заходит об экзотических животных, тут просто кричи караул!

[ENSEMBLE:]

[ВСЕ:]

He's got a zoo

У него целый зоопарк!

I'm telling you, it's a world-class menagerie

Говорим вам, это зверинец мирового класса!

[GENIE & WOMEN:]

[ДЖИННИ И ЖЕНЩИНЫ:]

Prince Ali! Handsome is he

Принц Али! Его великолепие!

There's no question this Ali's alluring

Нет сомнений, этот Али привлекателен.

Ali Ababwa

Али Абабва:

Never ordinary, never boring

Далеко не простой, совсем не скучный.

That physique!

А какое телосложение!

Everything about that man

У этого человека есть всё.

How can I speak, weak at my knees

У меня подкашиваются ноги. Нет слов,

Just plain impresses

Одни эмоции.

You yummy boy!

Ты сладкий мальчик!

So, get on out in that square

Так прочь с этой площади!

He's a winner, he's a whiz, a wonder

Он победитель, он гений, он чудо.

Adjust your veil and prepare

Снимите паранджу и приготовьтесь:

He's about to pull my heart asunder

Моё сердце разорвётся на куски,

To gawk and grovel and stare at Prince Ali, oops

Лишь бы полюбоваться, поглазеть и разглядывать принца Али. Упс!

And I absolutely love the way he dresses!

Я абсолютно люблю, как он одевается.

[ENSEMBLE:]

[ВСЕ:]

He's got ninety-five white Persian monkeys

У него девяносто пять персидских обезьян.

[GENIE:]

[ДЖИННИ:]

He got the monkeys, a bunch of monkeys

У него есть обезьяны, стая обезьян.

[ENSEMBLE:]

[ВСЕ:]

And to view them he charges no fee

И посмотреть на них можно совершенно бесплатно!

[WOMEN:]

[ЖЕНЩИНЫ:]

He's generous, so generous

Он великодушен, так великодушен!

[ENSEMBLE:]

[ВСЕ:]

He's got 10,000 servants and flunkies

У него 10000 слуг и прислужников,

Proud to work for him!

Которые гордятся, что работают на него!

They bow to his whim love serving him

Они исполняют любую его прихоть.

They're just lousy with loyalty to Ali! Prince Ali!

Они бесконечно преданы Али! Принц Али!

Prince Aaa-

Принц Ааа...

[GENIE:]

[ДЖИННИ:]

We waitin' for you!

Мы ждём тебя!

We're not going 'til you go!

Мы не уйдём, пока ты не уйдёшь!

You can do it!

Ты можешь это!

There it is!

Так оно и есть!

[GENIE, ENSEMBLE:]

[ДЖИННИ, ВСЕ:]

Prince Ali!

Принц Али!

Amorous he! Ali Ababwa

Всеобщий любимец! Али Абабва!

[GENIE:]

[ДЖИННИ:]

Heard your princess was hot! Where is she?

Мы слышали, твоя принцесса супер! Где она?

And that, good people, is why he got all cute and dropped by

Вот почему, добрые люди, у него все самые красивые.

[ENSEMBLE, GENIE:]

[ВСЕ, ДЖИННИ:]

With sixty elephants, llamas galore (For real!?)

С шестьюдесятью слонами, множеством лам (Правда?)

With his bears and lions a brass band and more (What?)

Со своими медведями, львами, оркестром трубачей и не только (Что?)

With his forty fakirs (Oh!) his cooks, his bakers (Oh!)

Со своими сорока факирами (О!), своими поварами, своими пекарями (О!)

His birds that warble on key (Oh!)

Со своими птицами, выводящими трели (О!)

Make way for Prince Ali!

Дорогу принцу Али!