Темный режим

Shadows Dance

Оригинал: Wildpath

Тени танцуют

Перевод: Олег Крутиков

Trapped in this reality. Can delight deny their foolish will

Поймана в этой реальности. Может ли наслаждение отвергнуть их глупую волю?

Locked in my own world fulfilled with emptiness

Заперта в своём собственном мире, исполнена пустотой,

And I'm still here, soul sealed in loneliness

Я по-прежнему здесь, душа запечатана одиночеством,

Dismissed heart in this mess

Отказалась от сердца в этом беспорядке

Seeing dancing masks around me, blind figures

Вижу танцующие маски вокруг меня, неясные фигуры,

Deceivers cannot feel what's within me

Обманщики не чувствуют, что происходит внутри меня,

Will somebody ask me my name

Спросит ли кто-нибудь моё имя?

Their shadows cover and rush my flesh ... Mirrors shout at me

Их тени накрывают и бросаются на мою плоть... Зеркала кричат на меня

I'm misplaced, I lost it, I'm loveless

Я не на своём месте, я потеряна, я нелюбима,

My eyes see the shadows dance around me

Мои глаза видят, как вокруг меня танцуют тени,

Let me be within my quiet place, I'm safe

Оставьте меня в покое в моём тихом месте, я в безопасности

My reflection in her eyes, a star's encaged

В её глазах моё отражение, звезда в клетке,

Darkness hiding the truth, could it be revealed

Тьма скрывает правду, может ли она быть открыта?

This little girl stares at me

Маленькая девочка пристально смотрит на меня,

The glass reveals why do I feel so scary

Стекло показывает, почему мне так страшно,

Let me out

Выпусти меня

I'm misplaced, I lost it, I'm loveless

Я не на своём месте, я потеряна, я нелюбима,

My eyes see the shadows' dance around me

Мои глаза видят, как вокруг меня танцуют тени,

Let me be within my quiet place, I'm safe

Оставьте меня в покое в моём тихом месте, я в безопасности

I'm misplaced, I lost it, I'm loveless

Я не на своём месте, я потеряна, я нелюбима,

I won't let this shadows dance without me

Я не дам теням танцевать этот танец без меня,

If I were out of my quiet place, would I be

Если я оставлю своё тихое место, продолжу ли я быть?