Темный режим

Rules Don't Stop Me

Оригинал: We Are Scientists

Правила меня не остановят

Перевод: Олег Крутиков

Don't be alarmed, it's not the end of the world

Не тревожься, это не конец света.

If we're breaking the rules it's fine

Если мы нарушаем правила — это отлично.

I disregard this kind of problem all the time

Я всегда игнорирую этот вид проблем.

It's not as if it's gonna kill anyone

Это не значит, что кого-то убьёт.

If there's no victim then there's no crime

Если нет жертвы, тогда нет преступления.

Just draw another if you think we've crossed the line

Если ты думаешь, что мы пересекли черту, проведи ещё одну.

Rules don't stop me

Правила не остановят меня,

Forget about it

Забудь об этом,

Rules don't stop me

Правила не остановят меня,

We'll get around it

Мы обойдем это,

Rules don't stop me

Правила не остановят меня,

Forget about it

Забудь об этом,

Don't stop me, don't stop me

Не остановят меня, не остановят меня.

Although it may seem unconventional sometimes

Несмотря на то, что это может иногда казаться нетрадиционным,

Indescretion is worth a try

Неосторожность стоит попробовать.

If you just play along I promise we'll be fine

Если ты просто будешь подыгрывать, я обещаю, всё будет в порядке,

So leave your hang-ups back at the door

Оставь свои страхи за дверью.

When you and I are down on the floor

Когда ты и я на полу,

Will you know what to do about it?

Знаешь ли ты, что тогда делать?

(Will you know what to do about it?)

(Знаешь ли ты, что тогда делать?)

Rules don't stop me

Правила не остановят меня,

Forget about it

Забудь об этом,

Rules don't stop me

Правила не остановят меня,

We'll get around it

Мы обойдем это,

Rules don't stop me

Правила не остановят меня,

Forget about it

Забудь об этом,

Don't stop me, don't stop me

Не остановят меня, не остановят меня

It's not as bad as they say

Это не так плохо, как говорят,

If this is such a mistake

Если это такая уж ошибка,

Why does it make you so damn happy?

Почему это делает тебя таким чертовски счастливым?

This is no time to behave

Сейчас не время хорошо себя вести,

Let's both get carried away

Давай вместе увлечёмся.

If there's a price to be paid

Если и есть цена, которую придётся платить,

It won't stop me

Она не остановит меня.

Rules don't stop me

Правила не остановят меня,

Forget about it

Забудь об этом,

Rules don't stop me

Правила не остановят меня,

We'll get around it

Мы обойдём это,

Rules don't stop me

Правила не остановят меня,

Forget about it

Забудь об этом,

Don't stop me, don't stop me

Не остановят меня, не остановят меня,

They don't stop me, they don't stop me

Они не остановят меня, они не остановят меня