Темный режим

KO & OK

Оригинал: Vincent Malin

Нокаут и окей

Перевод: Вика Пушкина

Zwischen erwachsen werden

Между взрослеть

Und ewig Kind bleiben

И вечно оставаться ребёнком,

Zwischen Luftschlösser

Между воздушные замки

Bauen und wieder einreißen

Строить и снова ломать –

Es war noch nie so schwer sich selbst zu finden,

Никогда ещё не было так сложно найти себя,

War nie so leicht sich zu verlieren

Никогда не было так легко запутаться.

Und keiner weiß, was morgen kommt,

И никто не знает, что будет завтра,

Aber heut' sind wir

Но сегодня наше состояние

Zwischen KO und OK

Между нокаутом и окей.

Es tut ein bisschen gut,

Это немного приятно,

Es tut noch etwas weh

Но ещё немного больно.

Wir sind irgendwo zwischen KO und OK

Наше состояние где-то между нокаутом и окей.

Es kommt nur drauf an, dass wir weitergehen

Важно только то, что мы идём дальше.

Wir sind irgendwo zwischen KO und OK

Наше состояние где-то между нокаутом и окей,

Zwischen KO und OK

Между нокаутом и окей,

Zwischen KO und OK

Между нокаутом и окей,

Zwischen KO und OK

Между нокаутом и окей.

Keine Schilder mehr, die den Weg zeigen

Никаких знаков, указывающих путь.

Wir gehen einfach los,

Мы просто идём вперёд,

Nur nicht stehen bleiben

Не останавливаемся.

Es war noch nie so schwer sich selbst zu finden,

Никогда ещё не было так сложно найти себя,

War nie so leicht sich zu verlieren

Никогда не было так легко запутаться.

Wir blenden aus, was gestern war,

Мы не замечаем того, что было вчера,

Denn heut sind wir

Ведь сегодня наше состояние

Zwischen KO und OK

Между нокаутом и окей.

Es tut ein bisschen gut,

Это немного приятно,

Es tut noch etwas weh

Но ещё немного больно.

Wir sind irgendwo zwischen KO und OK

Наше состояние где-то между нокаутом и окей.

Es kommt nur drauf an, dass wir weitergehen

Важно только то, что мы идём дальше.

Wir sind irgendwo zwischen KO und OK

Наше состояние где-то между нокаутом и окей,

Zwischen KO und OK

Между нокаутом и окей,

Zwischen KO und OK

Между нокаутом и окей,

Zwischen KO und OK

Между нокаутом и окей.

Wir lassen Drachen steigen

Мы запускаем воздушных змеев

Und sehen sie wieder fallen,

И видит, как они снова падают;

Renn' der Sonne hinterher

Бежим за солнцем,

Und holen sie doch nie ein

Но никогда не догоним его.

Wir fühlen uns manchmal einsam

Иногда мы чувствуем себя одинокими,

Und sind damit nicht allein

И в этом не одиноки.

Wir können alles haben, wenn wir alles teilen

Мы можем иметь всё, если всё разделим.

Es tut ein bisschen gut,

Это немного приятно,

Es tut noch etwas weh

Но ещё немного больно.

Wir sind irgendwo zwischen KO und OK

Наше состояние где-то между нокаутом и окей.

Es tut ein bisschen gut,

Это немного приятно,

Es tut noch etwas weh

Но ещё немного больно.

Wir sind irgendwo zwischen KO und OK

Наше состояние где-то между нокаутом и окей.

Es kommt nur drauf an, dass wir weitergehen

Важно только то, что мы идём дальше.

Wir sind irgendwo zwischen KO und OK

Наше состояние где-то между нокаутом и окей,

Wir sind irgendwo zwischen KO und OK

Наше состояние где-то между нокаутом и окей,

Wir sind irgendwo zwischen KO und OK

Наше состояние где-то между нокаутом и окей,

Wir sind irgendwo zwischen KO und OK

Наше состояние где-то между нокаутом и окей.