Темный режим

Attimi

Оригинал: Vanilla Sky

Моменты

Перевод: Вика Пушкина

Il mattino, l'odore del caffè,

Утро, аромат кофе,

Le finestre, il sole, le macchine,

Окна, солнце, машины,

Una doccia veloce, mille idee, la accesa radio mormora.

Быстрый душ, тысяча идей, шум радио.

Mi vesto pronto a vivere.

Я одеваюсь, готовый к жизни.

[Ritornello:]

[Припев:]

Questi attimi,

Эти мгновения,

I miei attimi,

Мои мгновения,

Tutto ciò che io farò di giorno per vivere.

Все, чем я буду жить сегодня.

Questi attimi,

Эти мгновения,

I miei attimi,

Мои мгновения,

Tutto ciò che io vedrò, tutto ciò riempirà,

Все, что я испытываю и что меня переполняет,

I miei attimi.

Мои мгновения.

Traffico, l'odore della citta,

Дороги, запахи города,

Il giornale, le chiacchere nei bar,

Газета, болтовня в кафе,

Carapia i bambini ridono, gli studenti veloci corrono.

Смеющиеся дети, стремительно бегущие студенты.

Spero di riuscire a non perdere.

Надеюсь, что не потеряю все это.

[Ritornello]

[Припев]

Il lavoro, le foto, i sogni, l'orgoglio di un padre, i viaggi, la neve, la macchina nuova, l'estate, l'inverno, il mare, il tramonto, gli sguardi veloci, i baci rubati, l'amore che soffre, le notti trascorse, crescere insieme, la gioia, il dolore, la nonna che muore, un figlio che nasce, un anno che arriva, il natale, la famiglia, suonare, gridare, dormire all'aperto, i concerti...

Работа, фотографии, мечты, гордый отец, путешествия, снег, новая машина, лето, зима, море, закат, быстрые взгляды, украденные поцелуи, любовь и страдания, ночи, проведенные вместе, радость, печаль, смерть бабушки, рождение сына, новый год, Рождество, семья, музыка, ругань, ночлег на улице, концерты...

[Ritornello]

[Припев]