Темный режим

Ain't Talking 'Bout Love

Оригинал: Van Halen

Говорю не о любви

Перевод: Вика Пушкина

I heard the news, baby

До меня дошли новости, крошка,

All a'bout your disease

О твоём помешательстве.

Yeah, you may have all you want, baby

Да, ты можешь иметь всё, что пожелаешь, детка,

But I got something you need

Но у меня есть то, что нужно тебе.

Ain't talking 'bout love

Я говорю не о любви,

My love is rotten to the core

Моя любовь сгнила изнутри.

Ain't talking 'bout love

Я говорю не о любви,

Just like I told you before, yeah, before

Как говорил тебе раньше, да, раньше.

You know you're semi-good-looking

Ты знаешь, твоя красота фальшива,

And on the streets again

И ты на опять на улице.

Oh yeah, you think you're really cooking, baby

О да, ты думаешь, что по-настоящему возбуждаешь, детка,

You better find yourself a friend, my friend

Но тебе лучше найти себе друга, моего друга.

Ain't talking 'bout love

Я говорю не о любви,

My love is rotten to the core

Моя любовь сгнила изнутри.

Ain't even talking 'bout love

Даже не говорю о любви,

Just like I told you before, before, before, before

Как говорил раньше, раньше, раньше, раньше.

Ain't talking 'bout love

Я говорю не о любви,

Baby, it's rotten to the core

Детка, она сгнила изнутри.

Ain't talking 'bout love

Я говорю не о любви,

Just like I told you before, before

Как говорил раньше, раньше.

I been to the edge

Я был на краю,

And there I stood and looked down

Я там стоял и смотрел вниз.

You know I lost a lot of friends there, baby

Ты знаешь, я потерял там многих друзей, крошка,

I got no time to mess around

У меня нет времени ходить вокруг да около,

So if you want it, I gotta cut you free baby

Так что, если тебе это нужно, я расстанусь с тобой, детка.

I gotta cut you free baby

Я расстанусь с тобой, детка.

I gotta cut you free baby

Я расстанусь с тобой, детка.

I gotta cut you free baby

Я расстанусь с тобой, детка.

Ain't talking 'bout love

Я говорю не о любви,

My love is rotten to the core

Моя любовь сгнила изнутри.

Ain't talking 'bout love

Я говорю не о любви,

Just like I told you before, before, before

Как говорил раньше, раньше, раньше.

Ain't talking 'bout love

Я говорю не о любви,

Don't wanna talk a'bout love

Не хочу говорить о любви,

Don't even talk a'bout love

Даже не хочу говорить о любви,

Ain't gonna talk a'bout love, no more, no more

Больше не буду говорить о любви...