Темный режим

We Stand Alone

Оригинал: Ultravox

Мы стоим в одиночестве

Перевод: Олег Крутиков

The words played on around our heads

Слова играли нашими чувствами.

Perhaps we went too far

Возможно, мы зашли слишком далеко.

We'll soldier on until the end again

Снова мы будем солдатами до конца.

This clutching hand around my hand

Эта рука, сжимающая мою руку,

So pitiful and frail

Такая несчастная и хрупкая,

Makes bleeding hearts begin to beat again

Снова заставляет кровоточащее сердце биться.

We stand in a different light

Мы стоим в другом свете,

That's cast upon, this gigolo and gigolette

Что проливается на этого жиголо и содержанку.

We stand with a different frame around us now

Сейчас мы остаемся в разных кадрах жизни.

But when we talk, we talk in time

Но когда мы говорим, мы говорим когда нужно.

We'll shine with profiles so strong and so clear

Мы будем светящимися контурами, очень четкими и яркими.

And when we move, we move in time

И когда мы движемся в кадре, то мы движемся, когда нужно.

Won't fade like pictures that come back again

Не гаснем, как и кадры, которые снова возвращают в прошлое..

Your propaganda touched my soul

Этими редкими и заветными словами

Those thin and cherished words

Твой призыв коснулся моей души -

A willing victim for the kill again

Снова добровольной жертвы для охоты...