Темный режим

The Land of Hope And Glory

Оригинал: Turisas

Земля надежды и славы

Перевод: Олег Крутиков

Far away, where the sunshine never fades

Далеко, там, где солнечный свет никогда не меркнет,

There lies this land, the greatest of tales

Лежит земля, величайшая по рассказам.

A strong golden gate now slowly moves aside

Мощные золотые ворота расходятся в стороны,

In walks a man, exhausted by the tide

В них водят человек, измученный волнами.

Finally, I've reached my destiny

Наконец-то, я достиг своей мечты,

I've crossed the western sea for the land of hope and glory

Я переплыл западное море ради этой земли надежды и славы,

In front of me stands the glorious grand city

Предо мной — славный величественный город.

A feeling that I can breathe, and be free

Мне кажется, что я дышу и я свободен.

Surrounding golden walls, finest marble covers the halls

Вокруг золотые стены, самый лучший мрамор покрывает залы.

Silver-plated streets that glimmer and shine

Посеребренные улицы сверкают и сияют,

Statues, monuments and fountains filled with wine

Статуи, памятники и фонтаны заполнены вином,

And trees nearly touching the sky

И деревья почти касаются неба

In the land of hope and glory

На земле надежды и славы.

I head to the greatest hall,

Я направляюсь к великому залу,

Take a deep breath and open the door

Делаю глубокий вдох и открываю дверь.

Is this the land of hope and glory?

Это та самая земля надежды и славы?

Sitting on a golden throne,

На золотом троне

An ape holding a sceptre of bone

Восседает обезьяна со скипетром из кости,

It utters: "The die is cast."

Говорит: "Жребий брошен".

Surrounding golden walls...

Золотые стены вокруг...

Reminiscence

Воспоминания

Echoes from the homeland

Идут из родины.

Kaikuen laulu raikaa takaa ulapan

Песня летит над морем,

Kotimaan rannat kutsuu poikaa Pohjolan

Родной берег зовет сыновей Похьёлы.

Hoist the sails, it's time to leave these lands behind

Поднимите паруса, пришло время уйти с этих земель,

Rain or hail won't stop me, I have made up my mind

Дождь или град не остановит меня, я решил.

Surrounded by dark emptiness

Окружен темной пустотой,

The sea is cold and merciless

Море холодно и беспощадно.

All alone, I'm heading home

Я совсем один, плыву домой.

Over the vast sea, wide and so deep

По широким морям, глубоким и бескрайним,

Ahti I greet thee, I'm heading home!

Ахти, я приветствую тебя! Я плыву домой!

The wind is rising, cold and biting

Поднимается ветер, холодный и пронизывающий.

Ilmarinen I greet thee

Ильмаринен, я приветствую тебя,

Northern shores — I'm home

Северные берега, вот я и дома.

No surrounding golden walls, no marble covered halls

Здесь нет ни золотых стен, ни мрамора в залах,

No silver-plated streets that glimmer and shine

Ни посеребренных улиц сверкающих и сияющих,

No statues, monuments nor fountains filled with wine

Ни статуй, памятников и фонтанов, заполненных вином,

Only trees touching the sky

Лишь деревья касаются неба.

Far away, where sunshine never fades

Далеко, там, где солнечный свет никогда не меркнет,

There lies this land, the greatest of tales

Лежит земля, величайшая по рассказам.