On My Own
Сам по себе
Baby, I been stressed
Малышка, я был весь на нервах,
And if I don't move on, I think I'll be dead
Думал, что если не стану двигаться дальше, то умру,
Left me off to the side, lately, I been a mess
Ты оставила меня в стороне, и в последнее время я был сам не свой,
I don't need your love
Но мне не нужна твоя любовь.
Thinking ‘bout how you gone, I don't really miss you no more
Я всё думал о том, что ты ушла, но больше я не скучаю тебе,
I don't really miss you at all
Я совсем не скучаю по тебе.
I don't really miss how you walk, I don't really miss how you talk
Вовсе не скучаю по твоей походке, по манере говорить,
Whenever you called when I needed someone
По твоим звонкам, когда мне нужен был кто-то рядом.
I'm better by myself
Мне лучше одному,
I don't need you, don't need nobody else
Ты не нужна мне, никто не нужен.
Girl, I'm good, yeah, I'm good
Слушай, со мной всё в порядке, да, я в порядке,
Yeah, I'm good, yeah, I'm
Да, всё хорошо, да, я...
Always down for you, I was down
Всегда поддерживал тебя, всегда был на твоей стороне,
Always down for you, left me cold
Всегда поддерживал тебя, а ты ответила безразличием.
When I was down for you, I've been down
Когда я поддерживал тебя, я поддерживал тебя,
I've been down for you
Я поддерживал тебя.
All I do is play back to the words you said and the messages
Я постоянно прокручиваю все твои слова и сообщения,
And if I don't move on, think I'll end up dead
Думаю, что если не стану двигаться дальше, то умру.
I keep hearing your voice in the back of my head
У меня в голове продолжает звучать твой голос,
Everything you left, but I moved on
Вспоминается всё, что ты оставила, но я стал двигаться дальше.
Ready to bat, already gone
Был готов бороться за тебя — но это прошло,
I don't need you back, baby, moved on
Милая, мне не нужно, чтобы ты возвращалась, я стал двигаться дальше
Not turning back, I'm on my own
Без оглядки, я сам по себе,
And I'm fine with that
И меня это устраивает.
Yeah, I'm good on my o-own
Да, мне хорошо самому по себе.
Yeah, I'm good on my o-own
Да, мне хорошо самому по себе.
Yeah, I'm good on my o-own
Да, мне хорошо самому по себе.
Yeah, I'm good on my o-own
Да, мне хорошо самому по себе.
I remember
Я помню,
Never thought that I'd ever be without you
Что никогда не думал, что когда-нибудь буду без тебя,
Now you gone and I'm left here without you
А теперь ты ушла, и я остался один,
I don't need your love anyway
Но мне всё равно не нужна твоя любовь.
I was down, always down for you
Всегда поддерживал тебя, всегда был на твоей стороне,
I was down, always down for you
Всегда поддерживал тебя, а ты ответила безразличием.
Left me cold, when I was down for you
Когда я поддерживал тебя, я поддерживал тебя,
I've been, I've been down
Я поддерживал тебя.
All I do is play back to the words you said and the messages
Я постоянно прокручиваю все твои слова и сообщения,
And if I don't move on, think I'll end up dead
Думаю, что если не стану двигаться дальше, то умру.
I keep hearing your voice in the back of my head
У меня в голове продолжает звучать твой голос,
Everything you left, but I moved on
Вспоминается всё, что ты оставила, но я стал двигаться дальше.
Ready to bat, already gone
Был готов бороться за тебя — но это прошло,
I don't need you back, baby, moved on
Милая, мне не нужно, чтобы ты возвращалась, я стал двигаться дальше
Not turning back, I'm on my own
Без оглядки, я сам по себе,
And I'm fine with that
И меня это устраивает.
I'm on my o-own
Я сам по себе,
I'm all on my o-own
Вообще сам по себе,
Already gone, not turning back
Всё прошло, не оглядываюсь назад,
On my own
Я сам по себе.