Темный режим

Twilight

Оригинал: Travis Garland

Сумерки

Перевод: Вика Пушкина

The sun goes down on our last day

Солнце заходит в наш последний день,

We both know there's no other way

Мы знаем, что нет другого пути

For us

Для нас.

There's no hope to fix it now

Нет никакой надежды всё поправить,

Cause there's no turning back when the day is done

Потому что нет пути назад, когда день уже прожит.

We know

Мы знаем,

We've had

Что у нас были

Better days

И лучшие дни.

And now it's time we

А теперь нам пора

Went our

Расходиться

Separate ways

По разным дорогам.

And it's the twilight of our love

Это сумерки нашей любви,

Baby it's the twilight of our love

Детка, это сумерки нашей любви.

And when the last light fades

А когда последний свет погаснет,

There'll be nothing left to say

Больше будет нечего сказать.

(Now it's twilight)

(теперь это сумерки)

We should have learned from our mistakes (ah, ah)

Мы должны были учиться на собственных ошибках

Instead of pushing each other away, away (oh, oh)

Вместо того, чтобы отталкивать друг друга.

Tomorrow wasn't meant for us, us

Нам было не суждено увидеть завтра,

But I will hold you while we still have the sun

Но я буду обнимать тебя, пока у нас ещё есть солнце.

We know

Мы знаем,

We've had

Что у нас были

Better days

И лучшие дни

(Better days baby)

(лучшие дни, детка)

And now it's time we

А теперь нам пора

Went our

Расходиться

(We went our separate ways)

(по разным дорогам)

Separate ways

По разным дорогам

(Don't let the sun set)

(Не позволяй солнцу садиться...)

And it's the twilight of our love (oh)

Это сумерки нашей любви,

Baby it's the twilight of our love

Детка, это сумерки нашей любви.

And when the light fades (Woah-ho)

А когда последний свет погаснет,

There'll be nothing left to say

Больше будет нечего сказать.

(Now it's twilight)

(теперь это сумерки)

It's almost night time

Уже почти настала ночь,

But I can't say goodbye to you, to you, to you

Но я не могу попрощаться с тобой,

And there's no more lying left

Хотя уже не в состоянии придумать новую ложь.

I wish we had more time left together, together, together

Если бы нам было отведено больше времени, чтобы побыть вместе!

Cause we're not done yet

Потому что мы ещё не закончили,

We're not done yet

Мы ещё не закончили,

So don't let the sun set

Так что не позволяй солнцу садиться...